· 晚了好几天,不过还是要说,大家新年快乐!
· 大部分刀刀都在说新年快乐,只有少数刀刀在担心婶吃得是不是有点太多……(说你呢咪总!!)
· 为什么没几个刀刀给婶压岁钱?!!
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++
三日月宗近:そうだ、初日の出は拝んだか。いや、俺はジジイだからな、早起きしてしまったよ
对了,你看过新年的首次日出了吗?诶呀,我是个老头子嘛,早早地就起了啊
小狐丸:よい夢を見てください。ぬしさま
祝您做个好梦,主上大人
石切丸:あけましておめでとう。いやはや、正月は行事の連続で大変だね。
新年快乐。诶呀诶呀,正月的仪式一个接着一个,真忙呢。
极化:あけましておめでとう。年始はその年全てに関わる大事な時期だね。その分、私は加持祈祷で大忙しだ
新年快乐。年初是跟全年都有关的重要时间段呢,拜此所赐,我要做加持祈祷的仪式,真是忙死了
岩融:主よ! 新年あけましておめでとう!お、短刀たちがお年玉を求めて走り回っているな!がはははは!
主啊!新年快乐!哦,短刀们为了要压岁钱,正在满本丸跑呢!哈哈哈哈哈!
今剣:あるじさま、としがあけましたね!
主上大人,到了新的一年呢!
极化:つつしんでしんねんのおよろこびをもうしあげます!
谨祝您新年快乐,幸福如意!
大典太光世:……新年か。それでわざわざ引っ張り出してきたのか
……新年吗。所以才专程那我扯出来了吗?
骚速剑:新年早々、願掛けかい?
新年伊始,要祈愿吗?
数珠丸恒次:あけましておめでとうございます。せっかくですので、法話をいたしましょうか。……どうして嫌そうな顔をするのですか?
祝您新年快乐。机会难得,就让我来谈经说法吧。……您为什么一脸嫌弃?
笑面青江:あけましておめでとう。君は正月をどう過ごす派閥かな?
新年快乐。你过正月时是属于什么类型的?
极化:あけましておめでとう。これからの予定はどうする? 寝正月? それとも出かけるかい?
新年快乐。接下来你准备怎么过?睡过去?还是出门去?
鳴狐:狐:あるじどの!新年あけましておめでとうございます!今年も鳴狐をよろしくお願いいたします!
狐:主殿!祝您新年快乐!今年也请多多关照鸣狐啊!
极化:狐:「あるじどの!新年あけましておめでとうございます!」本体:「……謹賀新年」
狐:主殿!祝您新年快乐!本体:……谨贺新年
一期一振:謹んで、新年の御慶びを申し上げる。……さて、弟たちにお年玉をくばってこなくては。
请容我向您送上新年的问候。……好了,我得去给弟弟们发压岁钱了。
鯰尾藤四郎:あけましておめでとうございまーす。今年も前向きに頑張りますよっ
新年快乐啊—,今年也要积极向上的努力哦
极化:あけましておめでとー。今年も楽しいこと、色々あるといいね
新年快乐—。今年也能有很多开心的事情就好了
骨喰藤四郎:……新年だな
……新年了啊
极化:新年、あけましておめでとう
新年快乐
平野藤四郎:新年の挨拶回りですか?それでしたらお供いたしましょう
要去做新年的问候吗?那我也陪您一起吧
极化:そろそろ挨拶回りに向かいますか? お供はお任せください
差不多该进行新年问候了吧?请让我伴您左右
厚藤四郎:正月だからって、だらけすぎはダメだぞー?
就算是正月,也不可以过于懒散哦—?
极化:いや、オレはお年玉はいらねーよ? ガキ扱いするなって
不,我不要压岁钱啊—,别把我当小孩
後藤藤四郎:あけましておめでとう!今年こそでかくなるぜ!
新年快乐!今年我一定要长高!
极化:なぁ大将、今年はどんな年にしたい?
呐大将,今年你想怎么过?
信濃藤四郎:秘蔵っ子にもちゃんとお年玉、あるよねー? ね?
秘藏之子也是有压岁钱的,对吧—?对吧?
极化:餅を食べ過ぎると太るぞー。大丈夫か大将
年糕吃太多是会发胖的哦—,没问题吗大将?
前田藤四郎:年末年始は何かと忙しいですよね。てきぱきと片付けていきましょう。
年底年初总是很忙呢。我们麻利的把事情收拾干净吧
极化:お年玉……ですか。ありがたくちょうだいいたします
压岁钱……吗?非常感谢。
秋田藤四郎:お正月は家で過ごすという人も多いですけど、主君はどうしますか?
虽然正月也有很多人都会待在家里,主君是怎么想的呢?
极化:初詣はもうお済みですか? 良ければ、ご一緒しますが
您已经去初次参拜了吗?如果您不介意的话,我陪您一起去
博多藤四郎:新年あけましておめでとう!さて、お年玉の投資計画の時間たい……
新年快乐!好了,该去规划一下压岁钱的投资计划了……
极化:新年あけましておめでとう! 今年もよろしく頼むばい!
新年快乐!今年也拜托你了!
乱藤四郎:あるじさ~ん!お年玉ちょーだいっ
主上大人~!给我压岁钱—
极化:ふっふーん。ボク信じてるよ? ちゃんとお年玉の用意があるって!
呵呵—,我是相信着的哦 ?一定准备好压岁钱了吧!
五虎退:み、みんな羽子板とかカルタ取りしてますけど、僕はちょっと向いてないかな……
大、大家都在玩羽毛毽子或者歌牌,我可能有点不擅长啊……
极化:あ、あのっ、あるじさま、今年もよろしくお願いします……
那、那个,主上大人,今年也请多多指教……
薬研藤四郎:大将、あけましておめでとう。今年もよろしく頼むぜ。
大将,新年快乐。今年也多多指教啊。
极化:大将、あけましておめでとう。これから初詣でも行くかい?
大将,新年快乐。接下来要去首次参拜吗?
包丁藤四郎:おっとしだま! おっとしだま!
压岁钱!压岁钱!
极化:俺思うんだ……今にも玄関を叩いて人妻がお年玉持ってきてくれないかなって……!
我是这么想的……现在门口能不能来个人妻敲敲门,还拿着压岁钱呢……!
大包平:謹賀新年! ……うん? お年玉? そんな露骨な人気取りはしないぞ!
谨贺新年!……嗯?压岁钱?我才不会那么露骨的去讨人欢心啊!
鶯丸:正月はいいな。こたつでのんびり茶をすする暮らしは最高だろう?
正月真好啊。窝在被炉里悠闲的喝茶度日,没有比这个更棒的了吧?
明石国行:ほら、主はんもお年玉を配ってまわりまひょ。これは保護者の努めやで
好了,主也来发发压岁钱吧。这是监护人的职责所在啊
蛍丸:あけましておめでとう。……これ? お年玉だって。
新年快乐。……这个?说是压岁钱啦
极化:あけましておめでとう。……なんだよ、にやにやして。お年玉で騒ぐほど子供じゃない
新年快乐。……干嘛啊,一直笑嘻嘻的,我又不是会因为压岁钱就欢闹不已的小孩子
愛染国俊:あけましておめでとう!主さん、何して遊ぶ?オレは凧揚げがいいなー
新年快乐!主,要玩什么?我想放风筝—
极化:あけましておめでとう! 見てくれよ主さん、この愛染明王柄の凧! 頑張って作ったんだぜ!
新年快乐!主也来看看啊,这个爱染明王印花的风筝!是我努力做出来的!
千子村正:あけましておめでとうございマス。新年初脱ぎとしまショウ
恭贺新年。来个新年首脱吧
极化:あけましておめでとうございマス。蜻蛉切が初脱ぎの邪魔をするのデス。なんとか言ってください
恭贺新年。蜻蛉切总来妨碍我的新年首脱,请您说说他吧
蜻蛉切:明けましておめでとうございます。正月といえど、だらけるわけにはいきませんな
恭贺新年。就算是正月,也不能太过懒散啊
极化:明けましておめでとうございます。……いえ、羽目を外すのは村正の領分でしょうから、自分はこのままで
恭贺新年。……不,没个正型是村正擅长的领域,我就这样就好了
物吉貞宗:新しい年がやってきました! 主様に幸運がありますように!
新年了呢!希望主上大人能好运加身!
极化:幸運は笑顔のあるところに来るんですよ、主様。今年も笑顔で過ごしていきましょうね!
幸运会往有欢笑的地方跑啊,主上大人,今年也要笑着渡过哦!
太鼓鐘貞宗:ようし、新年も派手に行こうぜ!
好了,新年也要热热闹闹的干啊!
极化:ようし、新年もド派手に行こうぜ!
好了,新年也要超级热闹的干啊!
亀甲貞宗:しめ飾り……縄……! ふふふ……!
紧缚装饰……绳子……!呵呵呵……!
极化:今日は新年らしく、しめ縄をだね……えっ、報告しなくていい? そんなっ!
今天要有新年的氛围,我就把紧缚绳啊这么一……诶?不用向您汇报吗?怎么这样啊!
燭台切光忠:ごちそうの食べ過ぎには気をつけようね
小心别吃多了哦
大般若長光:新年おめでとう。そら、お年玉だ。それで美しいものを手に入れるといい
新年快乐。给你,是压岁钱。用这钱去买点漂亮的东西吧
小竜景光:あけましておめでとう。じゃ、新年の挨拶回りにでも行こうか?
新年快乐。那我们去向大家问候新年吧?
江雪左文字:正月くらい、戦いのことは考えず過ごしましょう
至少在正月里就不要考虑战事了吧
宗三左文字:年が明けましたか。挨拶回りする先も多いでしょうに、わざわざ僕の相手なんかしてる場合ですか?
已经是新的一年了吗?你应该还有很多人需要问候吧,还时间专程来找我吗?
极化:年が明けましたか。今年は天下を取ろう、なんて御屠蘇気分で言い出すんじゃないでしょうね?
已经是新的一年了吗?你不会趁着屠苏酒的酒劲说什么今年要夺取天下之类的吧?
小夜左文字:え……これは……お年、玉……?
诶……这是……压岁、钱……?
极化:僕はおめでたい日に水を差しちゃうから……他の人のところに行きなよ
这种可喜可贺的日子,我在的话会扫兴……你去找其他人吧
加州清光:加州清光、正月休み入りまーす……ダメ?
加州清光,开始正月休假—……不行吗?
极化:んー、そろそろ初詣でも行く?わかった、準備するー
嗯—,差不多该去初次参拜了吧?好的,我去准备一下—
大和守安定:お正月だし、ゆっくりしたいよね。
到正月了,真想悠闲一阵子呢。
极化:おせちとか食べた? お雑煮は?
吃过御节料理了吗?那年糕汤呢?
歌仙兼定:ふむ……新年最初の歌はどうしようかな。
嗯……新年最初的和歌要怎么咏呢
极化:文系として、年始めの歌の出来にはこだわりたいじゃないか。悩みどころだね……
作为文系,肯定会纠结年初的第一首和歌啊。真让人头疼啊……
和泉守兼定:よっ、新年くらい無礼講で行こうぜ? なっ!
哟,新年的时候就不用拘于礼数了吧?对吧!
极化:よっ、新年くらい羽目外してもいいだろ?
哟,新年的时候玩疯一点也是可以的吧?
陸奥守吉行:あけましておめでとう!先にどんちゃんはじめちゅうぜよ
新年快乐!我们先闹起来吧
极化:あけましておめでとう! ほら、おまさんもはよう祝の席についとおせ
新年快乐!好了,你也赶紧在欢庆宴上坐下来吧
山姥切国広:……新年か。正月早々俺の相手とは、あんたも変わってるな。
……新年吗。正月才开始就找上了我,你也是个怪人啊。
极化:新年か。正月早々俺の相手をしてくれるとは、ありがたいな
新年吗。正月才开始就来陪我,真是一件值得感激的幸事
山伏国広:主殿、新年であるな! 残念ながら、これから山に登っても初日の出には間に合わぬなあ!
主殿,新年了啊!不过很遗憾,就算现在去爬山,也赶不上新年第一天的日出了!
堀川国広:お屠蘇気分もほどほどに。……兼さん叱ってきます
屠苏酒也要适可而止。……我去骂一骂兼桑。
极化:お正月だからって、不摂生な生活は良くないですからね
就算是正月,毫无节制的生活也是不好的
蜂須賀虎徹:新年あけましておめでとう。お参りは済ませたかな?まだなら、一緒に行こうか?
新年快乐。已经去参拜过神社了吗?如果还没去的话,就一起去吧?
极化:新年あけましておめでとう。今年の目標は立てたかい?せっかくだから、聞かせてくれないかな
新年快乐。今年的目标已经拟定好了吗?机会难得,能告诉我吗?
浦島虎徹:あけましておめでとう! 主さん! 俺に渡すものとかないかな?
新年快乐!主人!你没有什么东西要给我的吗?
极化:あけましておめでとう!俺の今年の目標?もっと交流の輪を広げることかなー
新年快乐!我今年的目标?是扩大交流的圈子吧—
長曽祢虎徹:一年の計は元旦にあり、だな。あんたの目標は何だ?
一年之计在于元旦,对吧。你的目标是什么啊?
极化:おれの新年の目標か……そうだな。誰がなんと言おうと、弟たちに恥じぬ兄であること、かな
我的新年目标吗……对了,就是不管别人怎么说,我都要做一个不让弟弟们觉得羞耻的兄长吧。
髭切:はいはい、お年玉かな? ちょっと待ってね
好的好的,是要压岁钱吧?稍微等一下哦
膝丸:新年あけましておめでとう。 ……兄者め。お年玉を配って回るのはいいが、出会うもの全てに配っていては金がいくらあっても足りんぞ
新年快乐。……阿尼甲那家伙,到处发压岁钱固然是没问题的,不过见谁都发的话,有多少钱也不够啊
大倶利伽羅:この空気、鬱陶しいな。正月だからって馴れ合う気はない
这个氛围还真烦啊。就算是正月我也不打算跟你们混熟
极化:俺は一人でいい。あんたは正月気分の連中の相手をしてこい
我一个人待着就好了,你去陪那些沉浸在正月氛围中的家伙们吧
压切長谷部:新年あけましておめでとうございます。新年最初は、何をたしましょうか
祝您新年快乐。新年伊始,需要做些什么呢?
极化:新年あけましておめでとうございます。年始も用事が多いですが、何から始めますか?
祝您新年快乐。年初的事情也挺多的,您要先从哪一件开始处理呢?
不動行光:あんたも大変だよなぁ。新年早々酔っぱらいのダメ刀の相手ってわけだ
你也挺不容易的啊,新年的时候就得来陪我这烂醉的废柴刀
极化:新年明けましておめでとう。正月だから、お屠蘇をちょっとくらいは……ね?
新年快乐。正月了,稍微喝点屠苏酒……也是可以的吧?
獅子王:あけましておめでとー!主―、お年玉くれよー!
新年快乐啊—!主—,给我压岁钱—!
小烏丸:謹賀新年。ここには子らが多い。お年玉の準備も大変よ
谨贺新年。这里的孩子们太多了,在压岁钱的准备上真够呛啊。
同田貫正国:ふあぁ~あ。……何だよ。出番がないなら、正月くらい俺もだらけるって
呼啊~(打呵欠)……干嘛啊。不用出阵的话,正月的时候我也是会懒散一下的
极化:ふあぁ~あ。……おおっと、新年初出撃でもするか?
呼啊~(打呵欠)……嘿,要来一次新年初次出击吗?(日本新年有初梦、初参拜等习俗,所以这是大狸子式新年玩笑……)
鶴丸国永:さあて、お屠蘇気分の連中を驚かせてくるとするかね。きみもやるかい?
好了,去吓吓沉浸在屠苏酒氛围里的家伙们吧。你也要干一票吗?
太郎太刀:さあ、新しい一年の始まりですよ
好了,新的一年开始了。
极化:年が明けると、生まれ変わったような感覚を得ますね
新年伊始,整个人都有种焕然一新的感觉呢
次郎太刀:よ~し、正月は正月らしくお屠蘇飲んじゃうぞ~
好叻~正月就要有正月的样子,畅饮屠苏酒吧~
极化:おせちもいいけど、お酒もね!……え?ちがう?
御节料理也挺好的,但别忘了美酒啊!……诶?不对吗?
日本号:じゃあ、飲むかあ……
好了,喝吧……
极化:謹賀新年。くれぐれも、正月気分で飲み過ぎたりするんじゃないぞ? 二日酔いは辛いからな
谨贺新年。你可千万别沉醉在正月的氛围里就喝过头啊?宿醉是很难受的
御手杵:あけましておめでとさん。やれ酒だ料理だ忙しい奴が多い……、で遊び相手が俺か?
新年快乐啊。诶呀,吃啊喝啊忙个不停的家伙可真多啊……你要我陪你玩?
极化:あけましておめでとさん。日本号は正月早々酒飲んでる、蜻蛉切はいつも通り、で、遊び相手は俺か?
新年快乐啊。日本号一到正月就开始喝酒了,蜻蛉切则是一如既往。那么,你要我陪你玩吗?
巴形薙刀:謹賀新年。さて、正月の神事はどうするのであったか……
谨贺新年。好了,正月的神事该怎么进行呢……
毛利藤四郎:主さま、アレの準備はお済みですか? ほら、小さい子が欲しがるアレですよ……
主上大人,那个已经准备好了吗?诶呀,就是小孩子想要的那个啦……
篭手切江:あけましておめでとうございます。晴れ着の着付け、お一人で出来ますか?
新年快乐。要换上新年盛装的话,你一个人能行吗?
謙信景光:あけましておめでとう。ぼくはちゃんとしんねんのあいさつもできるんだ
新年快乐。我成功完成新年的问候了!
小豆長光:あけましておめでとう。おや、そのてはなんだい? ……おとしだま?
新年快乐。哦呀,那只手是怎么回事?……压岁钱?
日向正宗:新年あけましておめでとうございます
恭贺新年
静形薙刀:ああ、新たな記憶を作る、新たな年だ
啊啊,是能够创造崭新回忆的新的一年了
南泉一文字:あけましておめでと……にゃ! ……くっ、今年こそは呪いを解いてみせる……
新年快乐……喵!……唔,今年我一定要解开诅咒……
千代金丸:あけましておめでとう。……ふむ。ヤマトの言葉だと新鮮だな
新年快乐。……嗯,大和的语言还真是新鲜啊
山姥切長義:あけましておめでとう。今年もいい年になるかな?
新年快乐。今年也会是顺利的一年吗?
豊前江:あけおめ。峠でも攻めに行っか?
新年快乐。要去挑战高山的峰顶吗?
祢々切丸:年が明けたな。我も神事を行わねばな……
到了新的一年啊,吾也得去操办神事了……
白山吉光:あるじさま、新年あけましておめでとうございます
主上大人,向您恭贺新年
南海太郎朝尊:新年あけましておめでとう。正月と言えど、するべきことは色々あるねえ
新年快乐。虽说是正月,但还是有很多事要去做的
肥前忠广:おう。年が明けたな。……なんだよ、それ以外にあるか?
哦,过年了啊。……干嘛啊,除此以外还有别的什么事吗?
北谷菜切:あけましておめでとー! おせちはおれも腕をふるったから、お楽しみにー
新年快乐—!我也会在做年菜的时候大展拳脚的,还请期待—
桑名江:あけましておめでとう。お正月くらいは畑も僕も休もうと思うよ
新年快乐。正月里我还是准备和田地一起休息休息的
水心子正秀:謹賀新年。……なんだ、それ以外になにか?
谨贺新年。……干嘛啊,除此以外还有什么事吗?
源清麿:新年、あけましておめでとう。今年もよろしくね
新年快乐。今年也请多多指教啊
松井江:あけましておめでとう。気持ちも血液も入れ替えて新たな一年に挑むよ
新年快乐。让心情和血液都焕然一新,再去挑战新的一年吧
山鸟毛:あけましておめでとう。やれやれ、若鳥にお年玉を配って回らないとな
新年快乐。诶呀诶呀,我得去给年轻的鸟儿们发红包了啊