reike酱

乱舞升级语音翻译 五 (全刀帐 中日双版)

· 刀帐编号75—89,太鼓钟—小夜

+++++++++++++++++++++++++++++

太鼓钟贞宗:

狂戳(通常):そんなにこの衣装が気になるのかよっ

                 極:おいおい主よぉ、俺の追っかけにでもなったのかぁ?

                        你就这么在意我的衣装吗?

           极化):喂喂主啊,变成我的狂热粉丝了吗?

狂戳(中伤):悪いが……そこまでだ……

                 極:んぅ……わぁかったわかった、……だが、衣装直しの暇くらいくれよ……

                       抱歉……到此为止吧……

         极化):嗯……知道了知道了啊……不过,至少给我整理衣服的时间啊……

鍛刀完了:鍛刀が終わったみたいだぜ?

          極:鍛刀が終わったぜ

                 刀好像锻好了啊

   极化):刀锻好了啊

手入完了:手入部屋が、空いたみたいだな

          極:手入部屋が空いたぜ

                 手入室好像空下来了啊

   极化):手入室空下来了啊

活动通知:見ろよ、何か始まってるみたいだぜ!

          極:なんだか知らねえが、楽しもうぜ!

                 看啊,好像有什么开始了啊

   极化):虽然不知道是什么活动,不过我们还是好好去玩玩吧!

景趣設定:もっとさぁ、派手な内装をなぁ?

          極:もっとさあ、ド派手な内装もな

                来个更夸张的内装吧?

  极化):来个超级夸张的内装吧?

刀装作成失败:うわぁあ……俺の自信作がぁ…… / うぉお゛あ゛ / まじかよ…… / んぬぬ……飾りをつけすぎたかぁ

                 極:あっちゃー / まじか……これもダメかぁ / んー……自信作だったんだが /えぇーそっこの飾りが重要なのになぁ

                        呜哇……我的自信之作…… / 呜喔、啊 / 不会吧…… / 呶呶……加太多装饰了吗

          极化):诶呀— / 不会吧……这样也不行啊 / 嗯—……本来还觉得是自信之作啊 / 诶—那里的装饰明明很重要的啊

装备马:一緒に派手に暴れようぜ!

       極:一緒にド派手に暴れようぜ!

一起来盛大的闹一场吧!

极化):一起来超盛大的闹一场吧!

装备御守:へへっ、これでビビらず派手に暴れられるって訳だな!

          極:へへっ、これでビビらずド派手に暴れられるってわけだな!

                嘿嘿,这么一来就完全不用怕了,可以盛大的闹一场了!

  极化):嘿嘿,这么一来就完全不用怕了,可以超盛大的闹一场了!

 

亀甲貞宗

狂戳(通常):・・・さては、わざとやってるね?ふっふふふ

                 極:・・ああ!矢継ぎ早に!ありがとうございます!

                        ……我猜猜,您是故意的吧?呵呵呵呵

           极化):……啊啊!这一顿劈头盖脸的!非常感谢!

狂戳(中伤):ああ!流石だ!ぼくを従えるだけはある!

                 極:ありがとうございます、ご褒美です!

                        啊啊!不愧是您!有着让我服从的手腕!

          极化):非常感谢,这是奖励!

鍛刀完了:鍛刀終了だよ

          極:鍛刀終了だよ

                刀锻好了哦

  极化):刀锻好了哦

手入完了:手入部屋が空いたようだね。

          極:手入部屋が空いたようだね。

                 手入室好像空出来了

   极化):手入室好像空出来了

活动通知:催しのお知らせが来ていたよ

          極:はい、ご主人様。お知らせを持ってきました

                 有活动通知来了哦

    极化):请过目,主人大人。我将通知函给您取来了

景趣設定:気分転換したいのかな?

          極:ぼくとしては・・・、えっ?ぼくの意見なんて聞いてない?

                 您想转换一下心情吗?

   极化):我觉得……诶?您没有在问我的意见?

刀装作成失败:失敗かあ・・・/ まあ、こういうことも…… / すまないね…… / ああ……っ!

                 極:申し訳ありません・・・!/ ああっ、そんなっ! / いえ、お仕置き目当てでやってる訳では……! / ああ!その冷たい視線……!

                       失败了吗…… / 算了,也会有这种事的…… / 抱歉啊…… / 啊啊……!

         极化):十分抱歉…… / 啊啊,怎么会这样! /不是,我并不是因为想要被惩罚才这么干的……!/ 啊啊! 那冰冷的眼神……!

装备马:なるほど。馬に乗れと・・・?あ。普通の馬の事か

       極:なるほど。ぼくがご主人様の馬になれ、と・・・。えっ?いっていない?

              原来如此。让我骑马……?啊,是指普通的马呀

极化):原来如此。让我来作主人大人的马……诶?您并没有这么说?

装备御守:無事に帰ってこいとの命令か。ああ!もちろん!

          極:ええ。ぼくを痛めつけていいのは、ご主人様だけですからね!

                是让我平安回来的命令吗?啊啊!那是当然!

  极化):嗯。可以伤害我的,只能是主人大人!

 

燭台切光忠

狂戳(通常):だめだよ?しつこ過ぎるのはよくないよ?

                     不可以哦?太过缠人是不好的啊

狂戳(中伤):ははっ・・ごめんね。今は、ここまでにしてくれないかな

                     哈哈……抱歉啊,现在你能先到此为止吗

鍛刀完了:鍛刀が終わったみたいだよ。迎えに行こうか?

                 刀好像锻好了,要去迎接(新刀)吗?

手入完了:手入部屋が空いたねえ。順番待ちはいるかな?

                手入室没人了,有人在等位吗?

活动通知:おや?何か始まってるみたいだね

                 哦呀,好像有什么活动开始了

景趣設定:模様替えかい?僕も一件出していいかな?

                 要变更布置吗?我也能拿件(摆设)出来吗?

刀装作成失败:あれれ・・・?/んー/しまったー。力を込め過ぎたかなあ/自信作だったんだけどねえ

                       哎呀呀……?/嗯——/糟了,是不是用力过猛了/本来还对这一个挺有自信的呢……

装备马:一緒に戦場(いくさば)を盛り上げようね!

              一起让战场沸腾起来吧!

装备御守:ありがとう。ちゃんと持ち帰るよ

                 谢谢。我会完好的带它回来的

 

大般若长光:

狂戳(通常):おいおい、どうしたんだい?

                        喂喂,怎么了啊?

狂戳(中伤):ゆっくりと、話をしようか……治療がてら、な?

                        慢慢说吧……一边治疗一边说,好不好?

鍛刀完了:鍛刀が終わったな。確認しようか

                 刀锻好了啊,确认一下吧

手入完了:手入部屋が空いたな。次は誰だい?

                 手入室空出来了啊,下一个是谁?

活动通知:なんの知らせだい?

                是什么的通知啊?

景趣設定:おやぁ、模様替えかい?

                 哦呀,要更改布置吗?

刀装作成失败:おやっ / おやおやっ / うううーんん 次へ行こう! / あぁ……無駄遣いになってしまったな……

                       哦呀 / 哦呀哦呀 / 唔唔唔—嗯嗯 下一个吧! / 啊……浪费了啊……

装备马:いい子にしなぁ

             要做个好孩子哦

装备御守:かわいい気遣いだ

                这份心意真可爱啊

 

小龙景光:

狂戳(通常):こらこら、がっつくんじゃない

                        喂喂,不要这么死戳不休啊

狂戳(中伤):うっ、こぉら……!

                        呜,喂……!

鍛刀完了:鍛刀が終わったようだねえ

                刀好像锻好了啊

手入完了:手入部屋が空いたようだねえ

                 手入室好像空下来了

活动通知:周囲が騒がしいねえ。いや、良い意味でね

                 周围很吵闹呢。不,我是在夸奖

景趣設定:どんな本丸に変わるやら

                 本丸会变成什么样子呢

刀装作成失败:っはははは!悪い悪い / おおっとぉ、手元が狂ったかな? / ん?違ったかな? / おや?失敗か

                       哈哈哈哈!抱歉抱歉 / 诶哟,失手了啊? / 嗯?弄错了吗? / 哦呀?失败了吗?

装备马:さぁ、戦では役に立ってくれよ?

             好了,要在战斗中为我派上用场哦?

装备御守:おやぁ?こういうものでもないと、消えてしまうと思われているのかな?

                 哦呀?你觉得如果没有这种东西的话,我就会消失不见吗?

 

江雪左文字

狂戳(通常):それで。一体どうしたのですか?

                        然后呢,到底出什么事了?

狂戳(中伤):うう。急かしても、傷は治りませんよ

                        呜。不管你如何催促,伤势也是不会痊愈的。

鍛刀完了:鍛刀が終わっているようですよ

                刀好像锻好了

手入完了:手入が終わっているようですよ

                手入好像结束了

活动通知:催し物のお知らせですか

                 是活动通知吗

景趣設定:安らぐ環境を作りませんか?

                 不考虑创造一个安宁祥和的环境吗?

刀装作成失败:うーん。/これは・・・/失敗です/わざとでは、ないですよ?

                        唔—。/这个是……/失败了/我不是故意的

装备马:あなたも、戦いに巻き込まれて大変ですね

             你也一样,被卷入战争中,真辛苦啊

装备御守:お守り・・?ですか

                 御守……是吗?

 

宗三左文字:

狂戳(通常):満足…、しましたか?

                 極:手に入れてそれで終わり、とされないのはいいことですけどね……

                        满足……了吗?

          极化):虽然不是到手了就结束了,这点挺不错的,不过……

狂戳(中伤):僕に、どんな反応をさせたいんですか?

                 極:たいした怪我じゃないんですから……、放っておいても……っ、大丈夫ですよ……

                        您想让我给您什么反应呢?

          极化):并不是什么严重的伤……就算放着不管……也不会有事的……

鍛刀完了:鍛刀、終わってますよ

          極:鍛刀、終わってますよ

                 刀锻完了哦

      极化:刀锻完了哦

手入完了:手入れ、終わってますよ

          極:手入、終わってますよ

                 手入结束了哦

   极化):手入结束了哦

活动通知:何か、やってるみたいですねぇ

          極:さて、どうするんですか?これ

                 好像在搞什么活动呢

   极化):好了,要怎么处理呢?这个

景趣設定:へぇ……模様替えするんですか?

          極:模様替えですか。なにか心境の変化でも?

                 诶……要更改布置吗?

   极化):要更改布置吗?是有什么心境上的变化吗?

刀装作成失败:おやおや…… / 駄目ですね、これ / あきらめましょうか? / 見切りが肝心ですよ

                極:見切りが肝心ですよ / おやおや…… / 駄目ですね、これ / あきらめましょうか

                       哦呀哦呀…… / 这个不行了呢 / 还是放弃了吧? / 懂得放弃是很重要的

         极化):哦呀哦呀…… / 这个不行了呢 / 还是放弃了吧? / 懂得放弃是很重要的

装备马:さぁ、言うことを聞いてもらいますよ

       極:さあ、言うことを聞いてもらいますよ

              好了,你可要听我的话哦

极化):好了,你可要听我的话哦

装备御守:折れられても困る、という訳ですか

          極:わかりました。貴方を困らせないように気をつけますよ

                 被折断的话您会觉得困扰,是这么回事吗?

   极化):明白了。我会小心,不会让您觉得困扰的

 

小夜左文字

狂戳(通常):何をしたいの

                 極:これが、僕なんだ。今さら改めるなんてできないよ・・・

                        你想干什么?

          极化):这就是我。事到如今就算要我改变,也是办不到的啊……

狂戳(中伤):……傷はそのうち治るよ。傷は…

                 極:傷が直っても…それをつけた相手への恨みは、消えないものだよね…

                        ……伤势马上就能痊愈。伤势的话……

           极化):即便伤势痊愈…但对于让我负伤的敌人的恨意,却是消失不了的啊……

鍛刀完了:鍛刀、終わったよ

          極:鍛刀、終わったよ

                刀锻好了哦

   极化):刀锻好了哦

手入完了:手入、終わったみたいだね

          極:手入、終わったみたいだね

                 手入好像结束了

   极化):手入好像结束了

活动通知:お知らせが来ていたよ

          極:どうするの……それは

                 来了个通知啊

   极化):这个……要怎么处理啊

景趣設定:僕に聞かれても、困るよ

          極:僕に分かるのは、闇の深さだけだよ・・・

                 就算你问我的意见,我也不知道该怎么回答

   极化):我所知道的,只有深沉的黑暗……

刀装作成失败:んぅう……/上手くいかないな/ ごめんね / 駄目みたいだ… 

                 極:ごめんね・・・/ 難しいよ…… /上手くいかないや……/駄目みたいだ…

                       嗯……/不能顺利做出来啊/ 对不起 / 好像失败了……

         极化):抱歉啊……/ 好难啊…… / 不能顺利做出来啊……/ 好像失败了……

装备马:お願い。今日は僕の言うことを聞いて

       極:お願い。今日は僕の言う事を聞いて

              拜托了,今天要听我的话啊

极化):拜托了,今天要听我的话啊

装备御守:僕より、もっと渡すべき相手がいるんじゃないかな

          極:いいのかな。僕なんかが、あなたに守られても

                 比起我,应该有其他更需要赠送御守的对象吧

   极化):可以吗?像我这样的,也能被你守护……

评论(7)
热度(114)
  1. 共3人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

刀剑乱舞/FGO/二次元杂食坑底 乙女向腐向通吃
产粮全凭个人口味,除翻译部分以外拒绝转载

© reike酱 | Powered by LOFTER