reike酱

萤丸极化前后台词对比(中日双版)

· 其他语音翻译参见这条→刀剑乱舞语音翻译汇总索引

· 萤丸极化之后超会撒娇!!!不说了我去冷静一下,你们自行体会……

++++++++++++++++++++++++

刀帐:昔阿蘇神社にあった宝剣は、なぜか今、ここにあったりして。蛍丸、推参!壊れたところに蛍が集まって修復したっていう伝説があるから蛍丸ってね。

   極:蛍丸、推参! 阿蘇の霊力を浴びて、しっかり強くなってきたよ! 真打が来たからには、主さんも安心してよね!

         以前曾保管在阿苏神社的宝剑,不知为何,现在就在这里。萤丸,来访!传说萤火虫会聚集在我被损坏的地方,帮忙修复,所以得名萤丸

极化:萤丸,来访!沐浴过阿苏的灵力,我可是确确实实的变强了哦!既然我这个压轴大佬来了,主也就安心吧!

登录(读取游戏):今、ロードしてまーす。

                          现在正在登陆—

登录(读取完毕):刀剣乱舞、始まるよ。

                          刀剑乱舞,要开始了

登录(开始游戏):きたきた。

                          来了来了

入手:阿蘇神社にあった蛍丸でーす。じゃーん。真打登場ってね。

          我是曾经待在阿苏神社萤丸—。锵,压轴登场

修行归还:じゃーん。真打登場ってね。今度も強いよ

                 锵—。压轴登场。我这次也很强哦

本丸:おっ、なになに?

          なでなでするの、楽しい?

          そんなになでたら背が縮んじゃう!

   極:俺、子供じゃないからな

          子供扱いしてると、痛い目見るよ

          この大太刀が、目に入らぬかぁ!

           哦,什么什么?

          摸摸头很有趣吗?

          摸太多会让我身高缩水的!

极化:我可不是小孩子啊

          如果你把我当小孩子,可是会栽大跟头的啊

          这把大太刀,你就看不到吗!

本丸(放置):誰もいないなぁ……ま、いっか。おやすみなさーい。

                 極:俺も寝るー、抱きついて寝るぅ……うぅん……

                        没人在啊……算了。晚安—

              极化:我也要睡—,我要抱着(你)睡……嗯嗯……

本丸(负伤):っいて! 触るなよ、怪我してんだからさ。

                 極:心配するのはいいから……手入れしてくれよ……

                        好疼!别碰我啊,因为我身上有伤啊

              极化:担心就不用了……给我手入吧……

结成(队长):よーし、俺が今日から隊長でーす。

                 極:よーし、俺が今日から隊長でーす

                        好叻—,从今天开始我就是队长—

              极化:好叻—,从今天开始我就是队长—

结成(队员):はぁーい、隊員やりまーす。

                 極:アイドルって俺のこと?あぁ隊員かあ

                        好的—,我来当队员

             极化:你说我是偶像?啊,是队员吗

装备:やったね、なんて。

          へへへ、おっしゃれ~

          蛍みたいで綺麗だね。

   極:ますます可愛くなりましたっ

          俺って、愛され、キャラ?

          手間かけてもらってるよなー、俺

          太好了

          嘿嘿嘿,真时尚啊

           像萤火虫一样,真漂亮啊

极化:我变得更加可爱了

          我的人设啊,是被宠着的那种吗?

          我有被费心照顾着啊—

出阵(地图选择):出陣してくるね、いってきます。

                        極:んじゃ、出陣っ!

                               我去出阵了,走了哦

                    极化:那么,出阵!

发现资源:も~らいっと。

          極:みーつけたっと

                  收~下咯

    极化):找到了—

抵达王点:でかいのがいるな。

          極:へへへっ、ボスみっけ

                有个大个子的敌人啊

      极化:嘿嘿嘿,找到BOSS了

侦查:へへへ……さて、敵はどうかなぁ。

   極:まずは偵察

          嘿嘿嘿……好了,敌人有什么动向呢

极化:首先是侦查

战斗开始:んじゃ、派手に戦いますかっと!

          極:んじゃっ、戦いますかね

                 那么,就痛快的战一场吧!

      极化:那么,就来战一场吧

演练:訓練、訓練♪

    極:訓練いいよねー、死なないし

           训练、训练♪

极化:训练真好啊—,又不会死人

攻击:へいっ。

          とう。

   極:とりゃっ

          とぅとぅとぅ!

          嘿

          咚

极化:嘿呀

          咚咚咚!

会心一击:じゃーん、必殺技でーす。

          極:じゃーん……ここが真打ちの見せ場、ってね

                 锵—,这是我的必杀技

       极化:锵……接下来是压轴大佬的舞台了

轻伤:あいて。

          うぁ!!

    極:あいてっ

          ううっ

          啊好疼

          呜!!

极化:啊好疼

          唔唔

中伤·重伤:へへへ、やるじゃん……でも。

            極:へへへっ、やるじゃん……でも……

                  嘿嘿嘿,很能干嘛……不过

        极化:嘿嘿嘿,很能干嘛……不过

真剑必杀:本気の俺は、すげえんだからね。

          極:脱いだ俺は、すげえんだからね……!

                认真起来的我可是很强的啊

      极化:爆衣之后的我可是很强的啊……!

一骑打:一騎打ちかー……へへっ、面白そう。-

       極:一騎打ちで逆転なんか、流行らないんだけどね

              单挑吗—……嘿嘿,好像很有趣

    极化:单挑然后一举逆转战局,虽然这种已经不流行了啦

   誉:勝った勝った!

   極:ふふーんっ

          赢了赢了!

极化:哼—

升特:ちょっとだけ強くなったよ。

          稍微变强了一点啊

任务完成:任務終わったって。

          極:任務、完了ぉー

                 任务好像完成了

       极化:任务结束—

内番开始(马当番):馬ーうまうまうま。わー。お、こら。かむなー。

                           極:馬ってにらむと動かなくなるよね。え、俺だけ?

                                 马儿—马儿马儿马儿。哇—。哦,喂。别咬我啊—

                       极化:马只要被瞪住就会变得一动不动啊。诶,只有在我面前才会这样?

内番结束(马当番):うま、ひどかった……

                           極:馬に勝ってきた

                                 马儿,好过分……

                        极化:我赢过马儿啦

内番开始(畑当番):この辺の土、結構いい。

                           極:山から客土入れたみたいだなー

                                  这附近的土质,相当不错

                        极化:好像掺进了从山里挖的泥土呢—

内番结束(畑当番):これまでの当番の努力がわかるね。

                           極:土がいいと心が安らぐよね

                                  能明白之前负责田地的人有在努力呢

                         极化:土质很好的话心灵也会获得平静呢

内番开始(手合):んじゃ、戦ってみる?

                        極:なに? 俺をぬがせたいとか?

                              那么,打一场试试?

                    极化:什么?你想让我脱掉?

内番结束(手合):んー。ちょっと物足りないかな。

                        極:泣き顔は可愛かったな。あ、こっちの話

                              嗯—,感觉有点不够劲呢

                     极化:哭泣的表情真可爱啊。啊,是我在自言自语

远征开始:いってきまーす。

          極:いってくるねー

                 我出发了—

       极化:我走了哦—

远征归还:ただいま。

          極:戻ったよー

                我回来了

      极化:我回来了哦—

远征归还(近侍):遠征部隊が帰ってきたんだって。

                        極:遠征部隊が帰ってきたんだって、えへへ

                               远征部队好像回来了

                     极化:远征部队好像回来了,诶嘿嘿

锻刀:へへっ、仲間きた。

   極:新しい仲間が来たんだって

          嘿嘿,同伴来了

极化:有新的同伴来了啊

刀装:はい、つくりたて。

   極:装備品って綺麗だよねー。はいこれ、さっき出来たやつ

          好了,刚出炉的

极化:装备品都很漂亮呢—。好了给你,这是我刚做出来

手入(轻伤):お手入入りまーす。

                 極:俺、修復の時に蛍が集まってくるから、蛍丸なんだよね

                       我去手入了—

             极化:萤火虫会在我修复的时候聚集过来的,所以我才叫做萤丸啊

手入(中伤·重伤):ふぅ……蛍が集まってくるよ。

                         極:蛍が傷口にいっぱい集まってると、ちょっといいよね……まあ、肉食らしいんだけど……

                                呼……萤火虫会聚集起来的

                     极化:很多萤火虫都聚在伤口上的话,感觉还不错呢……不过,听说萤火虫好像是肉食性的……

链结:っおお!盛り上がってきましたよ。

   極:来た、来た、来たあっ!!

          哦哦!高涨起来了。

极化:来了,来了,来了!!

战绩:戦績みまーす。

   極:戦績どうかなー?

          看看你的战绩—

极化:战绩怎么样啊—?

万屋:なになに、俺へのプレゼント……買ってくれるの?

   極:いろいろ売ってるねー。あ、これ俺ほしい

         什么什么,要买给我的礼物吗?

极化:卖的东西五花八门都有呢—。啊,我想要这个

修行送别(近侍):まあ、俺は傍にいるからさ。

                        極:いつかは帰ってくるんじゃない?気長に待とうよ

                               不过,我是会陪在你旁边的

                 极化):总有一天会回来的吧?耐心的等等吧

修行に出る時:主さん、ちょっとお願い

                        主,我有一个请求

碎刀:蛍がいっぱいとんでて……きらきらしてるよ……きれいだね……

   極:またも……戦後行方不明、ってね……

          有好多萤火虫在飞……闪闪发亮啊……真漂亮呢……

极化:又是……战后行踪不明,吗……

一口团子:わーい、おだんっご、おだんっご

          極:子供扱いぃ?うぅぐお団子は食べる

                 哇—,是丸子,是丸子

      极化:把我当小孩?唔—丸子我还是要吃的

审神者就任一周年:おお、就任一周年! すごいなー

                        極:おお、就任一周年!やるー、さすが

                               哦哦,就任一周年!真厉害啊—

                     极化:哦哦,就任一周年!真能干啊—,不愧是主

审神者就任二周年:就任二周年かー。だからかな、そばにいると落ち着くの

                        極:就任二周年かー。うん、これからもずっとそばにいること

                               就任两周年了吗—。所以待在你身边才会觉得很安心啊

                    极化:就任两周年了吗—。嗯,今后也要一直待在我身边啊

审神者就任三周年:就任三周年だよ。さっすがー

                        極:主さん、就任三周年だよ。さっすがは俺の主さんだよね

                              就任三周年了。不愧是主—

                    极化:主,是就任三周年啊。不愧是我的主呢

审神者就任四周年:就任四周年なんだって。えらいえらい

                        極:主さん、就任四周年なんだって。えらいえらい、よくできましたーっと

                              就任四周年了呢,了不起了不起

                     极化:主,就任四周年了呢,了不起了不起,干得真棒啊—

審神者長期留守後御迎:むにゃむにゃ……んぅ?お仕事?…お、帰ってきたんだ

                              極:おっかえりなさーい。俺、帰ってくるのずーっと待ってたんだからねっ

                                     嗯唔嗯唔(睡觉时砸嘴唇的声音)……嗯?要工作了?……哦,你回来了啊

                           极化:欢迎回家—。我一直在等着你回来啊

 

乱舞语音:

狂戳(通常):やーめーてーよ! なでなでしすぎ!

                 極:だーかーらぁー

                       快—住—手—啦! 摸过头了啦!

             极化:我—都—说—了—

狂戳(中伤):怪我してるときは、ゆっくりさせて!

                 極:手入れすれば直るよ、慌てすぎだって

                       在我受伤的时候,就让我好好休息啊!

             极化:只要手入就能治好了,你太慌乱了啦

鍛刀完了:鍛刀終わったって

          極:鍛刀、完了ぉー

                 刀锻好了啊

      极化:锻刀结束—

手入完了:手入終わったって

          極:手入完了ぉー

                 手入结束了啊

       极化:手入结束—

活动通知:なになに?

          極:お知らせでーす

                 什么什么?

      极化:有通知来了—

景趣設定:模様替え?

          極:模様替えかぁ、わかった!

                更改布置?

      极化:要更改布置吗,明白啦!

刀装作成失败:えぇ~? / だめかぁ / 失敗失敗 / あれ、ちがう?

                 極:あぁちゃー/盛りすぎ?/失敗しちゃった……/なんか、違うの出来た……

                       诶~? / 不行吗 / 失败失败 / 诶呀,不对吗?

             极化:诶呀—/放多了?/失败了……/好像做出来了其他的东西……

装备马:うま、ちゃんと言うこときいてね

       極:さぁっ……怖くないから、ゆうこと聞いてよ!

              马儿啊,要好好听我的话哦

   极化:好了……不用害怕,要听我的话哦!

装备御守:お守り? ありがと

          極:子供扱い……じゃないんだよな。ありがと

                 御守?谢谢

       极化:把我当小孩……好像不是的。谢谢


评论(13)
热度(259)
  1. 共6人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

刀剑乱舞/FGO/二次元杂食坑底 乙女向腐向通吃
产粮全凭个人口味,除翻译部分以外拒绝转载

© reike酱 | Powered by LOFTER