· 翻译补档
· 翻译汇总→刀剑乱舞语音翻译汇总索引
++++++++++++++++++++++++++++++++++
刀帐:わしは陸奥守吉行じゃ。そうそう、坂本龍馬の佩刀として知られちゅうね。土佐じゃー名刀として評判やったがやけど、龍馬の時代じゃ、もう刀は時代遅れじゃった。けんど、それが世界というもんぜよ。
我是陆奥守吉行。对对,就是作为坂本龙马的佩刀为人所熟知的那把。我在土佐被评价为名刀,但在龙马的那个时代的时候,刀剑就已经落伍了。不过,这就是所谓的世界啊。
极化:陸奥守吉行じゃ。土佐まで行って、新しい時代について考えてきた。刀の時代はもうとうの昔に終わってしもうたけんど、わしは次の時代の夜明けのために戦うぜよ!
我是陆奥守吉行。我去了一趟土佐,考虑了关于新时代的事情。虽然刀的时代造就过去了,但我要为了下一个时代的黎明而战斗!
登录(读取游戏):刀剣乱舞じゃ
是刀剑乱舞啊
登录(读取完毕):刀剣乱舞、始まるぜよ
刀剑乱舞,要开始了
登录(开始游戏):さぁ、世界を掴むぜよ!
来吧,将世界握入掌中!
入手:わしは陸奥守吉行じゃ。せっかくこがな所に来たがやき、世界を掴むぜよ!
我是陆奥守吉行,难得来到了这里,我要将世界握入手中!
修行归来:なーに、わしもおんしの本気に応えようとしたまでじゃ。一緒に世界、掴むぜよ!
没什么,我只是回应了你这份认真劲儿啊。让我们一起将世界握在手中吧!
本丸:時代は拳銃ぜよ。やっとうなんて、時代遅れじゃ。
新撰組の刀とは喧嘩になりそうぜよ。あいつら、時代の流れについていけんかったけのう。
おんしゃは、目標はあるがか?
现在是枪的时代啊。剑道之类已经落伍了
感觉会跟新选组的刀吵起来啊。他们都跟不上时代
你有目标吗?
极化:いつかは、この銃も時代遅れになるじゃろう。その先を見据えるのが肝要ぜよ!
目標は、でっっっかい方がいいぜよ!世界とかなあ
新しい事には、どんどん挑戦するもんぜよ!
总有一天这把枪也会被时代丢在身后。最关键的是要看清之后(的局势)啊
目标就是要定的大一点啊!比如世界之类的
就应该不断向新事物挑战啊!
本丸(放置):なぁーんもすることがないっちゅうのは、勿体ないのぉ…。
无事可干,(时间)很可惜啊
极化:今後に備えて、算盤でも弾いちょくかのう
为了今后做准备,我就来拨拨算盘吧
本丸(负伤):へっへへへ、もともとボロ衣装やき、大差ないぜよ!
哈哈哈哈,本来我就是一身破衣烂衫的,没啥区别啊!
极化:がっはっはっは!元々ボロ衣装やき、大差ないぜよ!
噶哈哈哈!本来我就是一身破衣烂衫的,没啥区别啊!
结成(队长):わしが長か!?おんしゃあ、わかっちょるのお!
我是老大吗!?你还真懂啊!
极化:わしが、新しい時代へ連れていっちゃる!
我会带你们去新时代的!
结成(队员):がっはっはっはっは!まーかせちょけ!
噶哈哈!交给我吧!
极化:がっはっは!まーかせちょけ!
噶哈哈!交给我吧!
装备:わしにゃぁ、この銃があったら、充分じゃがの?
大砲とか装備できんかの?
新しい装備は、わくわくするのぉ!
我啊,只要有这把枪,其实就足够了啊
不能装备大炮之类的吗?
新装备真让人兴奋不已啊!
极化:銃よりも、もっと新しい装備が欲しいのう
新しい装備ば、わくわくするのう!
軍艦とか装備できんかのう?
我想要比枪更新颖的装备啊
新装备真让人兴奋不已啊!
不能装备军舰之类的吗?
出阵(选择地图):戦なぁ…必要なら、仕方ないがのぉ…。
打仗啊……如果是必须的,那就没办法了啊……
极化:これも、世界を掴むためじゃ。腹あくくるぜよ
这也是为了将世界握入手中。做好觉悟吧
发现资源:うっはっは、臨時収入じゃあ!
呜哈哈,是外快啊!
极化:うっはっは、臨時収入じゃあ!
呜哈哈,是外快啊!
抵达王点:やな空気やにゃ…死と、血の匂いしかせん。
这空气真讨厌啊……只能闻到死亡和血的味道
极化:やな空気やにゃ……こりゃあ明日を台無しにする、死の臭いぜよ
这空气真讨厌啊……这是会践踏明天的死亡的气味
侦查:囲まれたら終わりじゃ!気をつけい!
被包围就完蛋了!小心一点!
极化:こっから上手い事攻めたいところじゃのう・・・
接下来想要给它漂亮的打过去啊……
战斗开始:そら、戦のはじまりじゃあ!
好了,战斗要开始了!
极化:そら、戦の始まりじゃあ!
好了,战斗要开始了!
演练:日々戦術研究が必要やき、実験台になっとぉせ!
每天的战术研究是很有必要的,你们就当我们的试验台吧!
极化:日々戦術研究が必要やき、実験台になっとぉせ!
每天的战术研究是很有必要的,你们就当我们的试验台吧!
攻击:銃は剣より強し、じゃ!
よぉ狙って…ばん!
枪比剑强啊!
好好瞄准,砰!
极化:よう狙って、バン!
銃は剣より強し、じゃ!
好好瞄准,砰!
枪比剑强啊!
会心一击:勝てばええんじゃ、勝てばなぁ!
只要赢了就行了吧!
极化:勝てるんなら、わしはなーんでも使うぞ?
只要能赢,我什么都会拿来用的哦
轻伤:ほたえなや
なんちゃあない!
别胡闹了
不算什么!
极化:ほたえなや
なんちゃあない!
别胡闹了
不算什么!
中伤·重伤:のうが悪いぜよ
状态不佳啊
极化:死ぬるかと思うたぜよ・・・
我还以为要死了呢……
真剑必杀:ええい…わしに抜かせたな!
嘿……让我拔刀了啊!
极化:わしが抜いた以上、おんしゃあ終いじゃあ!!
既然让我拔刀了,你就完蛋了啊!
一骑打:さぁ、早打ち勝負じゃ…ふっ、なんてなぁ!
来吧,是(手枪)急射定胜负的时候了……哼,开个玩笑!
极化:がっはっは!一対一でこそ、拳銃の出番じゃ!
噶哈哈!就是在一对一的时候才该让手枪出场了啊!
二刀开眼:どうじゃぁ!
怎么样啊!
极化:どうじゃぁ!
怎么样啊!
誉:戦で褒められても…微妙じゃなぁ…。
就算因为打仗被夸奖……心情还是有点微妙啊……
极化:ま、拳銃のおかげじゃな
嗯,托了手枪的福啊
升特:がははは! ちっくとばかし強くなってしもうたのう!
噶哈哈哈!是不是稍微变强了一点啊!
任务完成:せっかくやったがやき、放っちょいたらいかんぜよ。
难得都做完了,放着不管是不行的啊!
极化:せっかくやったがやき、ほうっちょいたらいかんぜよ!
难得都做完了,放着不管是不行的啊!
内番开始(马当番):がははは、刀が馬当番! まっこと斬新ぜよ!
噶哈哈哈,让刀来做马当番!这还真是新颖啊!
极化:これからの時代、刀が刀らしくしよっても、時代遅れじゃき!
在接下来的时代里,如果刀剑只贯彻刀剑的活法,只会落后于时代大潮啊!
内番结束(马当番):いやはや、笑うた笑うた!
诶呀诶呀,笑死我了笑死我了!
极化:馬の役割が変わる日も、そのうち来るがかのう……
会不会有一天,连马的用途都会改变啊……
内番开始(畑当番):そうそう、刀が農具の代わりをしたらいかんという法はないきに
对啊对啊,又没人规定不能用刀来代替农具
极化:刀が廃れて、農具のほうが役立つ時代はすぐそこぜよ
马上就是刀剑被淘汰,农具反而更能派上用场的时代了
内番结束(畑当番):ふうー、まっこと充実した時間をすごしたぜよ
呼—,度过了一段非常充实的时间啊
极化:ふうー、まっこと充実した時間をすごしたぜよ
呼—,度过了一段非常充实的时间啊
内番开始(手合):今更やっとうの稽古をしても仕方ないがか?
事到如今再来练习剑道也无济于事吧?
极化:どうれ、運動不足の解消じゃ
来吧,权当解决一下运动不足的问题
内番结束(手合):いや参った、降参じゃ。がははは!
诶呀我服了,认输啊,噶哈哈哈!
极化:わしがやっとう苦手じゃと、言った覚えはないぜよ?
我可不记得说过自己不擅长剑道啊
远征开始:がっはっは!調達じゃな?まーかせちょけ!
噶哈哈!物资调配对吧?交给我吧!
极化:がっはっは!調達じゃな?まーかせちょけ!
噶哈哈!物资调配对吧?交给我吧!
远征归还:ようまとめて来たぜよ。
我全都拿回来了
极化:ようまとめて来たぜよ
我全都拿回来了
远征归还(近侍):おうおう、遠征部隊が!遠征部隊がもんてきちゅうね!
哦哦,是远征部队啊!远征部队回来了!
极化:おうおう、遠征部隊が!遠征部隊がもんてきちゅうね!
哦哦,是远征部队啊!远征部队回来了!
锻刀:新入りは、どがな奴じゃろうなぁ。
新人会是个什么样的家伙呢~
极化:新入りは、どがな奴じゃろうなあ~
新人会是个什么样的家伙呢~
刀装:どうじゃ、わしの斬新な作品は!
我这创新的作品如何啊?
极化:どうじゃ、わしの斬新な作品は?
我这创新的作品如何啊?
手入(轻伤):ちくと、席を外すぜよ。
我稍微走开一下
极化:なんちゃじゃない……心配いらんぜよ
没什么啊……不要担心了
手入(中伤·重伤):ちっくと能が悪いき、休ませとぉせ。
状态有点差啊,我去休息一下
极化:ほたえゆう場合やないな・・・休ませとぉせ
不是胡闹的时候了……我去休息一下
链结:なかなかええのぅ。
相当不错嘛
极化:なかなかええのお!
相当不错嘛
战绩:これがおんしの戦績ながかぁ。
这就是你的战绩啊
极化:おんし、これからどうするつもりなー?
你啊,接下来有什么打算啊—?
万屋:商談ならわしに任せちょけ。
谈生意就交给我吧
极化:商談は、足元見られたら終わりぜよ
谈生意的时候,一旦被抓住痛脚就完蛋了
修行送别:がははは!あいつ、どんな服を着てくるがやろな!
噶哈哈哈!那家伙会换上怎样的衣服呢!
极化:心配不要じゃ。男にゃ、変わらんといかん時があるきに
不用担心。男人有时候必须要改变的
修行出发:今日はな、大事な話があるんじゃ
今天啊,我有很重要的事要跟你说
碎刀:なんじゃあ……わしはここで終わりか……新しい時代…見たかったのぉ……
什么啊……我就到此为止了吗……真想看看……新时代啊……
极化:残念ながら……わしは、先に脱落ぜよ……。 主よ、おんしはわしが見られんかった明日を……絶対に……
真遗憾……我先掉队了……主啊,你一定要……看到我没能看到的明天……
刀剣乱舞一周年:なんじゃなんじゃ、わしらが一周年? あっという間じゃのう
什么什么,我们一周年了?真是眨眼间的事啊
刀剣乱舞二周年:そうか。わしらは今日で二周年か。じゃが、まだまだここで立ち止まっちゃおれんのう!
是吗,今天我们就二周年了啊。不过,我们还不能在这里停住脚步啊!
刀剣乱舞三周年:おう! わしらもこれで三周年じゃ! 新顔もまっこと増えたけんど、よろしく頼むぜよ!
哦!我们也到了三周年了啊!也增加了不少新面孔,还请你多多关照了哦!
刀剣乱舞四周年:四周年かあ。言われるまで気づかんかった。月日が経つのもあっという間じゃのう
四周年吗。没被提醒的话我还没注意到呢。岁月流逝还真是转瞬之间啊
极化:四周年かあ。わしらはどこまで行けるんかのう。考えるだけで楽しみじゃ
四周年吗。我们到底能走到哪里呢。光是用想的就很期待啊
审神者就任一周年:がはははは! おまさんもこれで一周年じゃ! いつまでも新人顔はできんのう!
噶哈哈哈哈!你今天也一周年了啊!可不能一直都一副新人的样子了哦!
极化:がはははは! おまさんもこれで一周年じゃ! これからもわしらを頼むぜよ!
噶哈哈哈哈!你今天也一周年了啊!今后也要拜托你了啊!
审神者就任二周年:おお……おまさん、今日で就任二周年か。がんばってきたのう
哦哦,你今天就任职二周年了啊。你很努力了啊
极化:おまさんは今日で就任二周年じゃ。わしらを支えるでっかい柱になったのう
你今天就任职二周年了啊。要成长为能支撑住我们的顶梁柱啊
审神者就任三周年:がははは! おんしもこれで就任三周年じゃ。もうすっかり玄人じゃのう!
噶哈哈哈!这么一来你也就职三周年了啊。已经完全是专业人士了吧!
极化:がははは! おんしもこれで就任三周年じゃ。わしらをこれからも支えてくれ
噶哈哈哈!这么一来你也就职三周年了啊。今后也要继续支持我们啊
审神者就任四周年:就任四周年、おめでとう! これも日頃の頑張りの成果じゃ!
上任四周年,恭喜了!这也是每天努力的成果呀!
极化:就任四周年、おめでとう! わしが思うに、おんしはもっとでっかくなれる器じゃ!
上任四周年,恭喜了!我觉得啊,你的器量还能更进一步哦!
审神者长期留守后御迎:おお!帰ってきちょったがー。なんぞあったかと思うたぜよ。ああ、戦ばっかりやと気が滅入るのも分かる。気分転換も必要じゃなぁ
哦哦——你回来了啊!我还在担心你出什么事了呢!不过,总是战事连天的也确实会让人心生疲惫,我懂。转换一下心情也是很有必要的——
极化:留守の間、でっかいことを成し遂げてきたんじゃろ? ほんなら、それでええ
你不在的时候,是去办成了什么大事吧?如果是的话,那就没问题了
一口团子:疲れちゅう時には、この甘さがたまらんのぅ
累的时候啊,这份甘甜真让人欲罢不能啊——
极化:おぉ~!気が効いちょる!
哦哦~!你还真有眼力劲儿啊!