· 刀帐编号27—40号 青江—后藤
++++++++++++++++++++++
にっかり青江
狂戳(通常):ふっふふ、慌てない事さ
極:慌てない、慌てない。もっとじっくり。わかるだろう?
呵呵呵,不要慌张
极化):别慌别慌,要再放缓一点节奏……你懂的吧?
狂戳(中伤):あっははー。そういう趣味かい?
極:しかたないなあ。直りが遅くなっても知らないよ?
啊哈哈—— 你有这种嗜好吗?
极化):真拿你没办法啊,如果伤势好得慢,我也不管了哦?
鍛刀完了:鍛刀が終わったねえ。新顔は来るかな?
極:鍛刀が終わったね。新顔は来るかな?
刀锻好了啊,会有新人来吗?
极化):刀锻好了啊,会有新人来吗?
手入完了:手入が終わったね。次は誰かな?
極:手入が終わったね。次は誰かな?
手入完了啊。下一个该谁了?
极化):手入完了啊。下一个该谁了?
活动通知:なにか、催し物があるようだね
極:その催し物、楽しめそうかい?
好像有什么活动啊
极化):那个活动,看起来有趣吗?
景趣設定:今の雰囲気も嫌いじゃあないが、たまに変えるのも悪くない
極:さ。良い雰囲気になるようなのを選んでおくれよ?
现在的氛围倒也不讨厌,但偶尔换一换感觉也是不赖的
极化):好了,你可得选个氛围好的哦?
刀装作成失败:こだわり過ぎてしまったかな?/ なんとも、よくないねぇ / ああ、ごめんごめん/ ほ~お?
極:こだわり過ぎてしまったかな?/なんとも、よくないねぇ/ああ、ごめんごめん/ほ~お?
是我苛求太过了吗?/好像不太行啊/啊啊,抱歉抱歉/哦~?
极化):是我苛求太过了吗?/好像不太行啊/啊啊,抱歉抱歉/哦~?
装备马:さあ、今日のお相手は君だね
極:さあ。今日のお相手は君だね?
好了,今天的对象是你吗?
极化):好了,今天的对象是你吗?
装备御守:おやおや、大事にしなくてはね
極:おやおや。無事帰ってこなくてはね
哦呀哦呀,这可得好好珍藏了
极化):哦呀哦呀,那我可得平安归来才行
鸣狐
狂戳(通常):狐:あるじどの!やめてください、あるじどの!わたくしはぬいぐるみではございませぬ!
極:狐:あ~ぁ鳴狐! わたくしを身代わりにするのはやめるのです、あるじどのもぬいぐるみ扱いはやめてくだされ!
狐:主殿!请住手,主殿!鄙狐不是布偶呀!
极化):狐:啊~鸣狐! 不要再把我当挡箭牌了,主殿也请不要再把鄙狐当做玩偶了!
狂戳(中伤):狐:申し訳ございませぬあるじどの、今はわたくしめが代わりにお相手いたしましょう
極:本体:ごめん。……話をするには、疲れている
狐:十分抱歉,主殿,现在就容鄙狐代替鸣狐来陪您吧
极化):本体:抱歉。……现在很累,不想说话
鍛刀完了:狐:あるじどの、鍛刀が終わったようですぞ
極:狐:あるじどの、鍛刀が終わったようですぞ?
狐:主殿,刀好像锻好了
极化):狐:主殿,刀好像锻好了
手入完了:狐:あるじどの、手入れ部屋が空いたようですぞ
極:狐:あるじどの、手入れ部屋が空いたようですぞ
狐:主殿,手入室好像空出来了
极化):狐:主殿,手入室好像空出来了
活动通知:狐:お知らせを持って参りましたぞ
極:狐:おぉ、これは催し物の知らせですなぁ
狐:鄙狐将通知取来了
极化):狐:哦,这是活动通知吧
景趣設定:狐:なるほど。模様替えでございますか
極:狐:鳴狐、模様替えに合わせて大掃除をしなくては 本体:キツネは見ているだけだから楽だね
狐:原来如此,是要更换布置呀
极化):狐:鸣狐,更换布置之际,要做个大扫除啊本体:狐狸只要旁观就好了,很轻松吧
刀装作成失败:「鳴狐、もっと集中して!」 / キツネ……邪魔しないで / 「あぁっ、それは違います!」 / 難しい……
極:狐:鳴狐! もっと集中して!/狐:ああ! それは違います!/本体:キツネ……邪魔しないで/本体:難しい……
狐:鸣狐,精神再集中一点!/ 本体:狐狸……不要妨碍我 / 狐:啊啊,这个不对!/ 本体:好难……
极化):狐:鸣狐!精神再集中一点!/狐:啊啊!这个不对!/本体:狐狸……不要妨碍我/本体:好难……
装备马:狐:きょ、今日は鳴狐をよろしく頼みますぞ
極:本体:今日はよろしく
狐:今、今天鸣狐就拜托你了
极化):本体:今天请多关照
装备御守:狐:おお。あるじどののお気遣い。感謝感激雨あられ!
極:本体:わかった。 無事に帰ってくる
狐:哦哦,主殿的关怀,感激不尽!
极化):本体:明白了,我会平安归来
一期一振
狂戳(通常):おやおや。弟達が何かしましたか?
哦呀哦呀,是弟弟们干了什么吗?
狂戳(中伤):う。そんなに慌てて。何ともありませんから
唔。看您慌成这样,并无大碍的。
鍛刀完了:鍛刀が終わりました
刀锻好了哦
手入完了:手入が終わりました
手入结束了
活动通知:おや、何か知らせが届いてますな
哦呀,好像有什么通知函发过来了呢
景趣設定:模様替えですか。弟達に整理整頓をさせるには、格好の機会ですな
要改变布置吗?这是让弟弟们收拾整理的绝佳机会呢
刀装作成失败:おや?・・・/これでは悪い見本ですな/弟に見せる顔がないな・・・/違ったか
哦呀?……/这可变成反面教材了呢/没脸拿去给我的弟弟看啊……/弄错了吗
装备马:よし。出陣の支度は万全だ
好了,出阵的准备万无一失
装备御守:お守りは、ぜひ弟に渡して下さい
请务必将御守交给我的弟弟
鯰尾藤四郎
狂戳(通常):もぉっ……くすぐるのやめてくださいよ!
極:よっ!
真是的……别再挠我痒了啊!
极化):嘿!
狂戳(中伤):うっ……ごめん、ちょっとまだ本調子じゃないんで……
極:いってて……そこ傷だから、くすぐるのは勘弁して……
唔……抱歉,我状态还不是很好……
极化):痛痛痛……这里是伤口,别往这边挠痒了……
鍛刀完了:鍛刀が終わったようです
極:鍛刀終了!見に行く?
刀好像锻完了
极化):刀锻好了!去看看吧?
手入完了:手入が終わったようです
極:手入終了!順番待ちは?
手入好像结束了
极化):手入完毕!有人在排队吗?
活动通知:お知らせ、来てますよ?
極:催し物だってさ
来了通知函啊
极化):听说是有活动啊
景趣設定:模様替えするんですか?
極:お、模様替えするの?
要更改布置吗?
极化):哦,要更改布置啊
刀装作成失败:あれっ/ 失敗かー・・・ / 無駄遣いしちゃったなー・・・ / ごめんなさい・・・
極:うーん…/難しいね/もう一回試していい?/ごめん……
诶呀?/ 失败了吗…… / 浪费材料了啊…… / 对不起……
极化):嗯……/真难啊/我能再试一次吗?/抱歉
装备马:よーし、今日はよろしく!
極:ん、今日はよろしくな!
好叻,今天请多多指教啊!
极化):嗯,今天请多多指教啊!
装备御守:えっ、お守り?効くんですか、これ?
極:お守りかぁ、意外と心配性だね
诶,御守?这个真的有用吗?
极化):御守吗?你意外的爱操心呢
骨喰藤四郎
狂戳(通常):そんなにつついても、記憶は戻らないぞ?
極:過去語りより、今の方が大事だろう?
就算你这么戳我,我的记忆也是不会回来的
极化):比起追忆过去,眼下更为重要吧?
狂戳(中伤):少し…休みたいんだが
極:そこまで心配するほどじゃない
我想……稍作休息
极化):不用如此担心啊
鍛刀完了:鍛刀が終わった。
極:鍛刀が終わった。
刀锻好了
极化):刀锻好了
手入完了:手入が終わった。
極:手入が終わった。
手入结束了
极化):手入结束了
活动通知:知らせだ
極:催し物だそうだ
有通知
极化):好像有活动
景趣設定:模様替えか
極:どういう本丸にするんだ?
更改布置吗?
极化):要将本丸变成何种模样呢?
刀装作成失败:ふむ・・・/悪いな/うーん・・/失敗だ
極:ふむ・・・/悪いな/うーん・・/失敗だ
唔……/抱歉啊/嗯—……/失败了
极化):唔……/抱歉啊/嗯—……/失败了
装备马:よし。・・・良い子だ
極:よし。・・・良い子だ
好。……好孩子
极化):好。……好孩子
装备御守:お守り?
極:お守りか。ありがとう
御守?
极化):御守吗?谢谢
平野藤四郎:
つつきすぎ(通常):何かお困りでしたら相談に乗りますが……その
極:そんなに焦らないでください。何がお望みですか?
如果您有什么烦心事,我会听您说的……那个
极化):请您不要这么急躁啊。您想做什么呢?
つつきすぎ(中傷):っ、その……っ、まだ、治りきっていないので……
極:ご心配をお掛けして恐縮ですが、どうか落ち着いてください
唔、那个……还没、完全治好……
极化):很抱歉让您担心了,还请您冷静下来
鍛刀完了:鍛刀、完了のようです
極:鍛刀、完了のようです
锻刀好像结束了
极化):锻刀好像结束了
手入完了:手入が終わったようですよ
極:手入が終わったようですよ
手入好像结束了
极化):手入好像结束了
活动通知:このような知らせが届いていました
極:催し物の知らせのようです。ご確認ください
这份通知书被送过来了
极化):好像是活动通知书。烦请您确认一下吧
景趣設定:これが計画書ですか。なるほど……
極:改装計画を見せていただけますか? 準備致しますので
这是计划书吗?原来如此
极化):能让我看看您的改造计划书吗?我会帮您做相关准备的
刀装作成失败:うぅん…… / こうでは……ないのかな / あっ、手が…… / 申し訳ありません……
極:惜しいな / できたと、思ったのですが…… / 最後で気が緩んでしまったようです / 申し訳ありません……失敗です
唔…… / 不是……这样的啊 / 啊,手(滑了)…… / 十分抱歉……
极化):真可惜啊 / 我还以为能做出来呢…… / 好像在最后关头松懈了 / 十分抱歉……做失败了
装备马:よし。次の戦では、頼みますよ
極:頼りにしていますよ、次の戦もよろしく
很好。下次战斗就拜托你了哦
极化):我可仰仗你了啊,下次战斗也请多多关照
装备御守:警護役がお守りを頂くなんて……なんだか不思議ですね
極:はい、絶対帰ってきますから、安心してください
负责保护的一方居然收到了御守……有点不可思议呢
极化):好的,我一定会回来的,请您放心吧
後藤藤四郎
狂戳(通常):どうかしたのか、大将?話してくれなきゃ、わからねえぜ?
極:そわそわするなよ、大将。俺がついてんだろー?
出什么事了吗,大将?你不说的话,我是不会明白的呀
极化):别这么坐立不安啊,大将。有我跟着你呢—!
狂戳(中伤):いったたた。痛いんだってー大将!
極:な、なんのこれしき…!い、いったーあ・・・
好痛好痛。很痛啊—大将!
极化):这、这种程度根本不算什么…!好、好痛—……
鍛刀完了:鍛刀が終わったみたいだぜ?
極:鍛刀が終わったぜ?
刀好像锻好了
极化):刀锻好了啊
手入完了:手入が終わったみたいだぜ?
極:手入部屋が空いたぜ?
好像手入好了哦?
极化):手入室空出来了哦
活动通知:大将ー、なんかあるってよ
極:大将、催しだってよ!早く行こうぜ!
大将—,好像有什么活动啊
极化):大将,有活动啊!快点去吧!
景趣設定:この際、もーっと広い本丸が良いな!
極:強くてかっこいい本丸がいいなあ!
趁这次机会,能换成更大的本丸就好了啊!
极化):如果能换成(看起来)更强大更帅气的本丸就好了啊!
刀装作成失败:すまねえ、大将・・・/あらら。これじゃダメなのかあ/ぬわ!なんじゃこりゃ/うまくいかねえもんだなあ
極:あーりゃりゃー/おっと!失敗、失敗/わりぃな、大将/なかなかうまくならねえなあ
对不住啊,大将……/啊呀呀,这么干是不行的吗/呜哇!这啥玩意啊/不顺利啊……
极化):诶呀呀——/诶呀!失败,失败!/抱歉了,大将/很难顺利的做出来啊
装备马:馬に乗ると、視界が高くなっていいよなあ!
極:馬に乗ると、視界が高くなっていいよなあ!
骑上马的话视角就变高了,真好啊!
极化):骑上马的话视角就变高了,真好啊!
装备御守:わかった。このお守りにかけて、ちゃんと帰ってくるぜ!
極:わかった。このお守りにかけて、みんなを守ってみせるぜ!
明白了。赌上这个御守,我也会平安回来的!
极化):明白了。赌上这个御守,我也会守护好大家的!