reike酱

鸣狐·极 语音翻译

其实我原本是打算把咖喱的极化前后语音逐条做个对比的来着,结果上日网一搜,无意间先看到了鸣狐的语音集,然后就被萌得化掉了,决定先把小叔叔的极化语音翻译做出来。

仍旧是中日双版,但是部分语音不全,等之后听到了再补上

鸣狐极化之后本体还是不怎么开口,但是少有的几句台词都苏到飞起啊!!

划重点:对自己的第一称谓是鸣狐,得到誉和刀剑破坏的时候都想告诉审神者自己努力了,去远征的时候和审神者两个人被小狐狸说得跟罗密欧和朱丽叶一样……(捂胸口

……为什么之前的4000fo点文我没有抽到小叔叔!!!!(捶胸顿足

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

刀帳狐:「やあやあこれなるは粟田口派、左兵衛尉藤原国吉が打ちたる打刀」本体:「号は鳴狐。あるじのための刀だ」

刀帐:狐:诸位请看,这就是粟田口派,左兵卫尉藤原国吉打造的打刀。本体:号鸣狐,是为主而存在的刀。

极化:-

修行から帰って来た本体:あるじ、鳴狐は強くなったぞ。どうだ狐:さあさああるじどの、ご照覧あれ!これなるは鳴狐の新たなる力にございます!

修行归来:本体:主,鸣狐变强了!如何?狐:请吧请吧主殿啊,请您过目!这就是鸣狐新的力量!

本丸本体:鳴狐もたまには喋る。狐:最近あるじどのには心を開いております。

狐:いやはやあるじどのには驚きでございますよ。鳴狐がここまで心を許す相手は初めてです!

本体:どうした、あるじ。狐:気になるところでもありましたか?

本丸语音:本体:鸣狐也会偶尔说话的。狐:鸣狐最近对主殿敞开心扉了。

          狐:哎呀哎呀鄙狐真的被主殿惊到了啊,主殿是鸣狐第一个如此信赖的对象啊!

          本体:怎么了,主?狐:有什么介怀的地方吗?

本丸(放置)狐:わたくしめと鳴狐を置いてどこかに行くなど…… あるじどのも薄情でございますなあ……しくしく

本丸放置:狐:居然丢下鄙狐和鸣狐走掉……主殿还真是薄情之人啊……抽泣

本丸(負傷時)狐:あるじどのー。後生ですから鳴狐を大事にしてくださいませ。伏してお願い申し上げます

本丸(负伤):狐:主殿,请您行行好吧,好好珍惜鸣狐。鄙狐给您跪下了。

結成(部隊長)本体:鳴狐が、隊長か

結成(入替)狐:なるほどなるほど。かしこまりました!

结成(队长):本体:鸣狐,是队长吗?

    (队员):原来如此原来如此,遵命!

装備狐:わかりましたぞ。鳴狐にはうまく使うよう、ちゃあんと言っておきますから

本体:わかったぞ

狐:これで鳴狐の力は十人力。いや百人力

装备:狐:明白了。鄙狐会好好叮嘱鸣狐,让他善加使用的。

      本体:明白了。

      狐:如此一来鸣狐就能以一挡十,不,以一挡百了

出陣(マップ選択)狐:いざ、出陣!さあさあ鳴狐の活躍にご期待あれ!

出阵:狐:好啦,出阵!还请期待鸣狐的活跃身姿!

資源発見本体:うん。見つけたぞ

发现资源:本体:嗯,找到了

ボス戦前本体:敵か。狐:ええ、決戦でございます!

王点:本体:敌人吗?狐:是的,这是决战了!

索敵(偵察)狐:みなさま、準備はよろしいでしょうか?今一度ご確認を!

索敌:狐:各位,准备好了吗?请再确认一次!

戦闘開始狐:やあやあわれこそは鳴狐とお供の狐。本体:さあ、いくよ

战斗开始:狐:这便是鸣狐和随侍的狐狸。本体:好了,上吧。

演練狐:さあ鳴狐、こういう時こそ指揮を訓練するのですよ!本体:分かった

演习:狐:好了鸣狐,这种时候就该练习一下应该如何领兵打仗!本体:明白

攻撃本体:ふっ!

本体:っ

攻击:本体:哼!

      本体:嗯!

会心の一撃本体:そこだね。狐:これぞ、鳴狐が必殺の一撃!

会心一击:本体:就是那里。狐:这就是鸣狐的必杀一击!

軽傷本体:うっ

狐:なんのこれしき

中傷・重傷狐:鳴狐。焦ってはいけませんよ!本体:わかってる

轻伤:本体:唔

      狐:这点小伤何足挂齿

中伤·重伤:狐:鸣狐,不可以急躁!本体:明白

真剣必殺狐:後悔するがいい、これから見せるは、鳴狐の真なる力!本体:お前を倒す

真剑必杀:狐:后悔去吧,接下来你将看到鸣狐真正的力量!本体:干掉你

一騎打ち狐:さあさあこれより始まるは、大逆転の大一番!本体:あるじのために、勝つぞ

一骑打:狐:接下来即将开始的,是形势逆转的名场面!本体:为了主,我要赢

二刀開眼本体:はっ!

二刀开眼:本体:喝!

誉取得本体:あるじ。鳴狐は、がんばったぞ

誉:本体:主,鸣狐努力过了。

任務達成狐:あるじどの~。せっかく任務を達成したのです。報酬なしではもったいないですぞ

任务完成:狐:主殿~难得把任务完成了,不领点报酬回来就太浪费了啊

内番開始(馬当番)本体:馬はこんなに大人しいのに、キツネは何を怖がっているんだろう

内番开始(马当番):本体:马儿都这么乖,狐狸你有什么好害怕的

内番終了(馬当番)狐:馬が怖いわけではございません!ただ近くにいると落ち着かないだけでございます!

内番结束(马当番):狐狸:并不是害怕马啊!只是一靠近就觉得静不下来而已!

内番開始(畑当番)狐:むむ……畑を見ると、掘り返したくなる本能が…… 本体:ダメだよ、キツネ

内番开始(田当番):狐:唔唔……一看见田,想去挖土的本能就…… 本体:不行哦,狐狸

内番終了(畑当番)狐:いやいや、わたくし、畑を荒らそうなどとはこれっぽっちも思っておりません!

内番终了(畑当番):狐狸:不不,我一点都没想过要把田地搞乱的!

内番開始(手合せ)狐:さあ、お手柔らかにお願いいたしましょう!

内番开始(手合):狐狸:好了,敬请手下留情吧!

内番終了(手合せ)

遠征開始狐:あ~あぁ、引き離されるあるじどのと鳴狐。なんたる悲劇ぃ~本体;早く行くよ、キツネ

遠征帰還本体;ただいま、あるじ

远征开始:狐:啊~啊~被分开的主殿和鸣狐,这是怎样的悲剧~ 本体:快走吧,狐狸(感觉这句本体说话隐隐有笑意

远征归来:本体:我回来了,主

遠征帰還(出迎え)狐;あるじどのー、遠征部隊がご帰還されましたぞ

远征归还(迎接):狐:主殿,远征部队回来了哦

鍛刀本体:新しい仲間。仲良くなれるかな

锻刀:本体:是新同伴。我能跟他好好相处吗

刀装本体:あるじ。鳴狐が作ってみた。

刀装:本体:主,鸣狐试着做了

手入(軽傷)狐:あるじどのも心配性ですなぁ。この程度ならすぐ直りますよ

手入(中傷重傷)狐:わたくしめがついております。鳴狐はちゃんとあるじどのの元にお返ししましょう

手入(轻伤):狐:主殿也真是太爱操心了,这种小伤马上就会好的

手入(中伤重伤):狐:有鄙狐跟着呢,我会让鸣狐完好无缺的回到主殿身边的

錬結本体:うん。強くなったか

链接:本体:嗯,变强了吗

戦績本体:手紙、持ってきたぞ

战绩:本体:信给你拿过来了

万屋狐:わかりましたぞ。わたくしめが舌先三寸で交渉をすればよいのですな?本体:キツネ。うるさい

万屋:狐:知道了,让鄙狐凭借三寸不烂之舌来砍价就行了吧?本体:狐狸,吵死了

修行見送り狐:やあやあこれはこれは、あの方が新たな力を得るための旅立ち! 感動的ですなあ!

修行送别:狐:哎呀哎呀这可真是,那位大人为了获得新的力量而踏上了旅途!真让人感动啊!

修行に出る時あるじ。話がある

修行开始:主,我有话要说

破壊本体:キツネ。今まで、ありがとう。あるじに、鳴狐はがんばったって、伝えて

破坏:本体:狐狸,陪我到今天,谢谢你了。帮我告诉主,鸣狐努力过了

審神者就任一周年本体:・・・・・・あるじ、就任一周年おめでとう

就任一周年:本体:……主,恭喜就任一周年

審神者就任二周年狐:あるじどの、就任二周年とはご立派!本体:キツネを信じて、あるじのところに来てよかった

就任二周年:狐:主殿,就任二周年真是太厉害了!本体:能相信狐狸,来到主的身边,真是太好了

審神者長期留守後御迎狐:おお、あるじどのお帰りなさいませ! 鳴狐、あるじどのが帰ってきましたぞ!本体:……帰ってきたか。何か困ったことはないか。……ならば、いい

长期留守后御迎:狐:哦哦,主殿回来了!鸣狐,主殿回来了啊!本体:……回来了吗。遇到什么麻烦事了吗?……没有就好

一口団子本体:いただきます

一口丸子:本体:我不客气了。

评论(33)
热度(379)
  1. 共8人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

刀剑乱舞/FGO/二次元杂食坑底 乙女向腐向通吃
产粮全凭个人口味,除翻译部分以外拒绝转载

© reike酱 | Powered by LOFTER