· 翻译汇总→刀剑乱舞语音翻译汇总索引
· 放置语音和碎刀语音很心酸……结合前主故事去看就更心酸……
· 等FGO国服up冈田以蔵的时候,你就是圣遗物了!!
++++++++++++++++++++++++++++++++++++
刀帐:おれは肥前忠広。大業物と名高いが、元の主のせいですっかり人斬りの刀だよ。折れても使い続けたってのは、物持ちが良かったんだか貧乏性だったんだか……
我是肥前忠广。虽然我是有名的大业物,但拜前主所赐,现在已经完全变成斩人的刀了。在我折断之后前主还继续使用着我,不知该说他是爱惜物品还是穷酸本性……
(1805年,山田浅右卫门在《怀宝剑尺》上定出的分级基准,用来评定刀剑的锋利程度,级别有以下四种:最上大业物、大业物、良业物、业物。“业物”就是“名家打造的宝刀”的意思)
登录(读取游戏):とうらぶ
刀LOVE
登录(读取完毕):刀剣乱舞、始めるぞ
刀剑乱舞,开始了
登录(开始游戏):誰を斬ればいいんだよ
要我砍谁啊
入手(特命调查文久土佐藩报酬):おい、じろじろ見てんじゃねぇ。……肥前忠広。人斬りの刀だよ。で、誰を斬ればいいんだ?
喂,别盯着我看啊。我是肥前忠广,是把斩人的刀。好了,要我砍谁?
入手(普通):……肥前忠広。人斬りの刀だよ。で、誰を斬ればいいんだ?
……我是肥前忠广,是把斩人的刀。好了,要我砍谁?
本丸:ああ、俺は人斬りの刀だよ。よーく分かってる
俺に近付くな。……斬るぞ
……この首か? どーでもいいじゃねえか
啊,我是一把斩人的刀哦,我是很清楚这一点的……
别靠近我。……斩了你啊
……这颗首级吗?无所谓的吧
本丸(放置):斬りたいわけじゃねえんだ……斬りたいわけじゃねえんだよ……。誰も信じてくれねぇだろうが……
我不是想杀人……我并没有想杀人啊……不过应该没人会相信吧……
(不知是不是前主梗,前主冈田以蔵为了武市半平太(土佐勤王党的首领)暗杀了非常多的人,但是胸无点墨的以藏根本就无法参与到党派的讨论和会议中,基本上武市半平太只是把他当做一把好用的利剑来使用。所以他杀的这些人全都不是出于自己的意志,而且在被捕后还被被他视作精神信仰的武市半平太抛弃,给他送毒药想灭口……)
本丸(负伤):こういうのは、慣れてる。……使えるうちは直して再利用するんだろ?
这种事,我已经习惯了。……会在我还能用的时候修理好,然后再次利用的吧?
结成(队长):めんどくせーこと押し付けやがって
居然把这种麻烦的事推给我
结成(队员):要は敵を斬ればいいんだろう
反正只要斩杀敌人就行了吧
装备:こんなもん使えって?
役に立つのか? これ
っ……ごちゃごちゃ付けやがって
你让我用这种东西?
这玩意儿能派上用场吗?
……乱七八糟的给我戴一堆
出阵(选择地图):それじゃ、斬りに行くかねぇ
那么,就去斩杀一番吧
发现资源:あぁ? ゴミじゃねーのか、それ
啊?这难道不是垃圾吗?
抵达王点:……あぁ、あいつが斬る対象か
……啊,那家伙就是我要砍的对象啊
侦查:どこに行きゃあいい、とっとと知らせろ
快告诉我,我到底要往哪里走才行啊
开始战斗:それじゃあ、斬るとするか
那么,就开杀吧
演练:訓練? ……かったるい。
训练?……提不起劲儿
攻击:避けんなよ
そぉらよ
别躲啊
看招
会心一击:お、そこか
哦,那里吗
轻伤:っざけんな
?
别开玩笑了
?
中伤·重伤:ってぇな!えぇ!?
痛啊!喂!?
真剑必杀:……っはは、よくもやってくれたなぁ……!
……哈哈,你还真是干得漂亮啊……!
一骑打:目の前の奴を斬れば勝ち。分かりやすいなぁ!
只要斩杀掉眼前的家伙就赢了,真是简单易懂啊!
二刀开眼:そこかよ
在那里啊
誉:俺が一番斬ったってことかよ
就是我杀得最多了?
升特:ははは、これでよりたくさん斬れるって?
哈哈哈,这样就能斩杀更多了
任务完成:あぁ? なんか終わったみてえだな
啊?好像有什么做完了啊
内番开始(马当番):おれに馬の世話なんてさせるんじゃねえよ
别让我去照顾马啊
内番结束(马当番):言わんこっちゃねえ。馬が怯えてやがる……
我就说吧,马怕我怕得不行……
内番开始(畑当番):畑仕事とか、ふざけてんのか
居然让我耕田,你在开玩笑吗
内番结束(畑当番):めしは食う専門だよ、おれはよぉ
我啊,是只负责吃的啊
内番开始(手合せ):おれ相手とは……、折れても知らねえぞ?
对手是我的话……,就算折断了也别找我啊?
内番结束(手合せ):?
远征开始:じゃあ行ってくるぞ
那,我走了
远征归还:終わった……。飯と風呂はねえのか
结束了……有饭吃吗,有澡泡吗?
远征归还(近侍):玄関口が騒がしい。黙らせてこいよ
门口吵死了。你去让他们闭嘴啊
锻刀:……新顔かよ
……是新面孔啊
刀装:……めんどくせぇ。これだこれ
……真麻烦。就是这个啦
手入(轻伤):フッ……寝る
呼……我去睡了
手入(中伤·重伤):っ……、休むぞ……。邪魔するんじゃねえ……
唔……我去休息了……别来吵我……
链结:切れ味は増したか……
变得更锋利了吗……
战绩:へえ……今までこれだけ斬らせてきたのか
诶……至今为止你让他们砍了这么多啊
万屋:店に押し込みかけるわけでもあるまいし
又不是要冲去店铺(闹事)
(押し込み:涌进去,冲进去,一般是指进去目的地之后实施不太好的目的,比如偷盗或者是打砸之类的暴力行为。我觉得这里他的意思是不是说,又不是去砸店,我就不用去了……)
修行送别:……なんだあいつ、どこへ行ったんだ?
……干嘛啊那家伙,去哪里了?
碎刀:あぁっははっ……、もう……これで……斬らなくていいんだ……よな……?
啊哈哈……这样……一来……我就不用继续杀人……了吧……?
审神者就任一周年:ああ? 就任一周年? ようやくひよっこ卒業か
啊?就任一周年?终于从雏鸟毕业了吗
审神者就任二周年:就任二周年かよ。道理で我が物顔で歩いてると思ったよ
就职二周年啊。难怪走路的时候都是一副主场的架势呢
审神者就任三周年:就任三周年ねぇ……あれか。敵を斬るのが楽しいのか、おまえは
任职三周年啊……是那个吧,你是觉得斩杀敌人很开心吧
审神者就任四周年:はぁ、就任四周年。よくもまあ敵を斬り続けてきたな?
哈,就职四周年。你还真是能不停的斩杀敌人呢
审神者长期留守后御迎:ああ? 随分と久しぶりじゃねえか。まーた斬らせたい相手でもできたかよ?
啊?这不是很久没见了吗。又有什么想斩杀的对象了吗?
一口丸子:差し入れだってのに酒じゃねぇのか
明明说是慰问品,结果居然不是酒吗?
狂戳(通常):っ……うぜぇよ
唔……烦死了
狂戳(中伤):っ騒ぐんじゃねぇよ、傷に響く
别闹啊,震得伤口疼
锻刀结束:あ? 鍛刀が終わってるな
啊?刀锻好了啊
手入结束:ん? 手入れ部屋が終わったな
嗯?手入室空出来了啊
活动通知:んあー……知らせか、これ
啊—…,这是通知书啊
景趣设定:家具運びとかおれはやらねぇよ
搬家具之类的事我才不干呢
刀装作成失败:ん……飽きた / なんだこりゃ! / おれに作らせるんじゃねぇ! / 文句あるのか? ええ!?
嗯……腻了 / 什么鬼啊这是! / 就不应该让我做啊! / 有意见吗?啊啊!?
装备马:歩きの方が慣れてんだがな
不过我已经习惯走路了啊
装备御守:へぇ? 使い捨てにするつもりじゃあないのか
诶?你不打算把我用完就丢掉啊