· 翻译补档
· 翻译汇总→刀剑乱舞语音翻译汇总索引
++++++++++++++++++++++++++++++++++
刀帐:俺、信濃藤四郎。うちは兄弟多いし、俺、秘蔵っ子だから、あんまし知らないかも。でも、仲良くしてね、大将。
我是信浓藤四郎。我家兄弟很多,我又是秘藏之子,所以你可能没怎么听过。不过,我们就好好相处吧,大将。
极化:代々の主の移り変わりを見守ってきた、藤四郎兄弟の秘蔵っ子、信濃藤四郎だよ。これからは、大将の行末を見守らせてね
我是见证了历代前主历史变迁的,藤四郎兄弟中的秘藏之子,信浓藤四郎。今后我会见证大将的未来
登录(读取游戏):刀剣乱舞。
刀剑乱舞
登录(读取完毕):刀剣乱舞、はじまるよ!
刀剑乱舞,开始了!
登录(开始游戏):今日も元気にいってみよう!
今天也要精神百倍的上啊!
入手:俺、信濃藤四郎。藤四郎兄弟の中でも秘蔵っ子だよ。
我是信浓藤四郎,在藤四郎兄弟中也算是秘藏之子哦
修行归来:みてみて! 俺、こんなに凛々しくなったよ
快看快看!我变得这么威风凛凛了哦
本丸:知ってる? 俺、秘蔵っ子なんだ。
ん? 一緒にぼーっとする?
ねえ、懐入っていい?
你知道吗?我是秘藏之子啊
嗯?要一起发呆吗?
呐,我能钻进你怀里吗?
极化:大将って懐広いよな~
知ってる? 俺、秘蔵っ子なんだ
大将の顔って、見飽きないよな
大将的胸襟真宽广啊
你知道吗?我是秘藏之子啊
大将的脸真是看不腻呢
本丸(放置):秘蔵っ子って言っても、秘蔵しなくてもいいんだからな。
即便我是秘藏之子,也不用真的秘藏起来啊
极化:しまったまま忘れちゃうとか、なしだよ?
把我收好之后就忘得一干二净什么的,不可以哦?
本丸(负伤时):あいってってって。
啊好痛通痛
极化:大事に扱って欲しいなぁ……
希望你能更爱惜我一点啊……
结成(队长):それじゃあ皆、頑張ろうね。
那么,大家都加油吧
极化:うん、皆一緒に頑張るよ!
嗯,大家一起加油吧!
结成(队员):じゃ、ちょっと頑張るよ~
那么,我就稍微努力一下吧~
极化:よぉし、秘蔵っ子の力を見せてやるよぉ!
好叻,让你看看秘藏之子的力量!
装备:いい感じだね。
いい趣味してるね~
どう、似合う?
感觉不错啊
品味很好啊~
怎么样,适合吗?
极化:綺麗? かっこいい? どっち?
大将、趣味良いよね~
うん、これは使えるよ!
漂亮?还是帅气?是哪种呢?
大将品味很不错呢~
嗯,这个能用上啊!
出阵(选择地图):皆、出るよ!
各位,要走了哦!
极化:さあ、皆行くよ!
好了,大家走吧!
发现资源:いいの見っけた!
找到好东西了!
极化:うん、これは良いな
嗯,这个很不错啊
抵达王点:皆、頑張るよ
大家加油吧
极化:よぉーしっ、皆気合い入れてね!
好了—,大家都打起精神来吧!
侦查:くれぐれも慎重にね。
一定要慎重啊
极化:しっかり頼むよ
拜托你了
战斗开始:信濃藤四郎、参るよ!
信浓藤四郎,要上了!
极化:信濃藤四郎だ! 道をあけろ!
我是信浓藤四郎!把路让开!
演练:ええ、俺秘蔵っ子だよ?
诶诶,我可是秘藏之子哦?
极化:もうちょっと大切にしてもいいんだよ?
你可以再珍惜我一点哦?
攻击:隙あり!
こっちこっち!
有空隙!
这里这里!
极化:よっはっとおっ!
調子に乗るなよ!
哟、哈、嚯!
别得意忘形啊!
会心一击:懐、ガラ空きだよ!
怀里空门大开哦!
极化:心臓っ……見えたっ!
心脏……看见了!
轻伤:やったな?
いったた……
你伤了我呢?
好痛痛……
极化:不覚……
った……
大意了……
痛……
中伤·重伤:ちょ、待って!
等、等等!
极化:あいたぁっ……!
啊好痛……!
真剑必杀:秘蔵っ子の本気、見せちゃうよぉ!
秘藏之子认真起来的样子,就给你看看吧!
极化:……信濃藤四郎の全力、ここからだ!
……信浓藤四郎的全力,从现在开始展现!
一骑打:皆、ここから逆転するよ!
各位,接下来要逆转局势了哦!
极化:皆、ここから逆転するよ!
各位,接下来要逆转局势了哦!
誉:さすが信濃藤四郎、って思うでしょ?
不愧是信浓藤四郎,你是这么想的吧?
极化:勝ったけど、……っちょっと疲れたね
虽然赢了……但有点累了呢
升特:すごい力だよ!
这力量很强大啊!
任务达成:無事に任務が達成できたみたい。
任务好像顺利完成了呢
极化:任務完了したみたいだよ、良かったね
任务好像完成了,太好了呢
内番开始(马当番):こいつら可愛いけど、ちょっと臭うよね。
它们确实很可爱啦,就是有点味道啊
极化:ま、可愛いからいっか
算了,马也很可爱
内番结束(马当番):ね、俺、臭わない?
呐,我身上有味道吗?
极化:ただいまー。お風呂入ってるー?
我回来了—。浴室有人吗—?
内番开始(畑当番):もっと狭い畑ない?
没有更窄的田吗?
极化:これ全部耕すの!?
这些全部都要耕吗!?
内番结束(畑当番):畑広すぎ……
田地太宽广了……
极化:こ、これくらいは何とか……
这、这种程度的话还是能想想办法的……
内番开始(手合):ま、修業は大切だね。
嗯,修行也是很重要的呢
极化:よかった! 手合わせなら頑張るよ
太好了!如果是手合的话我就能加把劲儿了
内番结束(手合):どう、俺のかっこいいとこ見てた?
怎么样啊,看到我帅气的一面了吗?
极化:どう、俺のこと見直した?
怎么样啊,有没有对我刮目相看?
远征开始:しゅっぱーつ!
出发—!
极化:行くぞー!
走了哦—!
远征归还:凱旋だよ!
凯旋而归!
极化:凱旋だ!
凯旋而归!
远征归还(近侍):あ、遠征の皆帰ってきたみたい!
啊,远征的各位好像回来了!
极化:遠征のみんなが帰ってきたよ
远征的各位回来了啊
锻刀:新しい刀が来たみたい!
好像有新刀来了!
极化:今度来たのはどんな刀かなぁ
这次来的是怎样的刀呢
刀装:よぉし。
好了
极化:はぁい! ありがとう!
好了!谢谢!
手入(轻伤):ふぅ、休む。
呼,我休息了
极化:お手入れはこまめにね
手入得勤做啊
手入(中伤·重伤):傷が残ると嫌だな……
不想留下伤疤啊……
极化:ぴっかぴかになって……っ戻ってくるよ……!
我会变得(像新品一样)闪闪发光……再回来的……!
链结:どう? 凛々しくなった?
怎么样啊?是不是变得威风凛凛了?
极化:なんか威厳ついたと思わない?
你不觉得看起来有点威严感了吗?
战绩:どれどれ? 大将の情報は、と。
我看看我看看~?关于大将的情报是……
极化:どれどれ~? 大将の情報は、と
我看看我看看~?关于大将的情报是……
万屋:何買ってくれるの?
你会给我买什么呢?
极化:ねえねえ、細工物を買ってかない?
呐呐,不去买买工艺品吗?
修行送别:大将のために頑張ってくるんだってさ。
他说他要为了大将而努力啊
极化:修業してくるってさ。大将もてるね
他说他去修行啊,大将还真是有人气啊
修行出发:……大将、ちょっと話があるんだけど……
……大将,我有点事想说……
碎刀:大将の懐、あたたかかったな……
大将怀里、很温暖啊……
极化:なんか……っ、顔があたたかいや……大将……そこに、いるの……?
好像……脸颊很温暖啊……大将……你在、这里吗……?
刀剑乱舞二周年:俺たちはこれで二周年。まだまだこれからも頑張るぞ!
今天我们就二周年了。今后也会继续努力哦!
刀剑乱舞三周年:今年で俺たちは三周年。気を抜かずに、これからも頑張るよ!
今年我们就三周年了。我们不会松懈,接下来也要加油啊!
极化:今年で俺たちは三周年。立ち止まることなく、これからも頑張るよ!
今年我们就三周年了。我们不会止步,接下来也要加油啊!
刀剑乱舞四周年:へへっ、俺たちもこれで四周年を迎えたんだ。今後もよろしくね!
嘿嘿,这样一来我们也迎来四周年了。今后也请多多关照啊!
极化:へへっ、俺たちもこれで四周年を迎えたんだ。いつまでもよろしくね!
嘿嘿,这样一来我们也迎来四周年了。以后一直都要请你多多关照了!
审神者就任一周年:聞いた聞いた、就任一周年なんだよね? すごいや!
我听说了我听说了啊,就任一周年对吧?真厉害啊!
极化:おお。大将が一周年……俺も負けてられないね!
哦哦,大将一周年了啊……我也不能输啊!
审神者就任二周年:やったね大将、今日で二周年だよ!
太好了大将,今天就是二周年了!
极化:さすが大将、二年間よく頑張ったね!
不愧是大将,这两年间真的是很努力了呢!
审神者就任三周年:大将、就任三周年だよ! これはすごい!
大将,任职三周年了啊!这还真是厉害啊!
极化:大将、就任三周年だよ! お祝いしなくちゃね!
大将,任职三周年了啊!得庆祝一番才行啊!
审神者就任四周年:これで就任四周年になったね、大将! さっすがあ!
今天就到了任职四周年了啊,大将!不愧是你啊!
极化:これで就任四周年になったね、大将! よくできました。……なんてね!
今天就到任职四周年了啊,大将!做的真棒啊。……开个玩笑啦!
(よくできました,一般是大人对小孩说的口吻)
审神者长期留守后御迎:おかえりー!よかったー。秘蔵されちゃったかと!、
欢迎回来!太好了,我还以为我又被收藏起来了呢——
极化:大将、おかえりー!よかったー。しまったまま忘れられちゃったかと……
大将,欢迎回家——!太好了,我还以为你把我收起来就忘掉了呢——
一口团子:やったあ!おだんごだ!
太好了!是丸子!
极化:おだんごもーらいっ!
丸子我就收下了!