·第一次在飞机上赶翻译_(:з」∠)_ 还有部分语音不全,辨明后会立刻补上
· 被被极化之后只字不提仿品什么的了,只会一直说我是为你存在的刀,是为你存在的最高杰作,啊啊啊四舍五入这简直就是每天在表白!!
· 极化之后攻度爆表,大家请自行体会
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++
刀帳:俺は山姥切国広。足利城主長尾顕長の依頼で打たれた刀だ。……山姥切の写しとしてな。だが、俺は偽物なんかじゃない。国広の第一の傑作なんだ……!
刀帳・極:俺は山姥切国広。足利城主長尾顕長の依頼で打たれた刀だ。堀川国広の第一の傑作で、今はあんたのための刀。大事なことはそれくらいだな
刀帐:我是山姥切国广。是受足立城主长尾显长的委托而打造出的刀剑。……是山姥切的仿品。不过,我可不是什么假货,我是国广的第一杰作……!
刀帐·极:我是山姥切国广,是受足立城主长尾显长的委托而打造出的刀剑。我是堀川国广的第一杰作,现在是为你而存在的刀。重要的事也只有这些了吧。
ドロップ:山姥切国広だ。……何だその目は。写しだというのが気になると?
修行から帰って来た・極:写しがどうとか、考えるのはもうやめた。俺はあんたの刀だ。それだけで十分だったんだ
入手:我是山姥切国广。……你那个眼神是什么意思,很介意我是仿品吗?
修行回来·极:我已经不再去考虑仿品啊什么的了。我是你的刀,只要这样就足够了。
本丸:俺は、偽物なんかじゃない。
綺麗とか、言うな。
化け物切りの刀そのものならともかく、写しに霊力を期待してどうするんだ?
本丸・極:俺は偽物なんかじゃない。あんたのための傑作。そうだろう?
綺麗とか、いうな!
霊力があるかは分からんがな。切れ味の冴えは保証しよう
本丸:我不是什么假货。
不要说我…漂亮。
如果是斩杀怪物的刀也就算了,你居然期待一个仿品的灵气,是想怎样啊?
本丸·极:我不是什么假货,我是为你而存在的杰作,对吧?
不要说我…漂亮!
虽然我也不知道自己有没有灵力,但我还是可以保证这利刃的锋芒。
本丸(放置):どうせ写しには、すぐに興味が無くなるんだろう。わかってる。
本丸(放置)・極:はあ。いつまで待ってればいいんだろうな?
本丸(放置):反正仿品什么的,你很快就会感到腻味了吧,我明白的。
本丸(放置)·极:唉,我要等多久才行啊?
本丸(負傷時):これでいいさ。ぼろぼろになっていれば俺を比較する奴なんていなくなる。
本丸(負傷時)・極:ぼろぼろになるまで使ってもらえるってのは、…幸せな事だな
本丸(负伤):这样就好,如果变得残破不堪,就不会有人把我拿来比较了。
本丸(负伤)·极:能被人使用到残破不堪,……是一件幸福的事啊。
結成(部隊長):何を期待しているのやら。
結成(部隊長)・極:期待には応えるさ
結成(入替):俺で、いいのか?
結成(入替)・極:俺でいいのか?
结成(队长):你到底在期待什么啊
结成(队长)·极:我会回应你的期待
结成(队员):真要选我吗?
结成(队员)·极:真要选我吗?
装備:俺にこれを使えと?
あんたの命令だからな。
わかった。
装備・極:あんたの命令だからな
分かった
俺にこれを使えと?
装备:你让我用这个?
既然是你的命令(我就用了)
好的
装备·极:既然是你的命令(我就用了)
好的
你让我用这个?
出陣(マップ選択):山姥退治なんて俺の仕事じゃない。
出陣(マップ選択)・極:主の命とあらば、何だって退治してやる!
出阵:收拾山姥可不是我的工作。
出阵·极:只要是主命,不管是什么我都会收拾掉!
資源発見:どうしたものかな。
資源発見・極:どうしたものかな?
发现资源:这可怎么处理才好呢
发现资源·极:这可怎么处理才好呢
ボス戦前:相手がなんだろうが知ったことか、斬ればいいんだろ
ボス戦前・極:相手がなんだろうが知ったことか。斬ればいいんだろう?
王点:我才不管对手怎么样,只要砍掉就好了
王点·极:我才不管对手怎么样,只要砍掉就好了吧?
索敵(偵察):嫌な空気だな。囲まれてないか確認しろ。
索敵(偵察)・極:嫌な空気だな。こちらに流れを変えたい所だ
侦查:不妙的气氛啊,快去确认一下我们有没有被包围
侦查·极:不妙的气氛啊,得想办法把优势挣回来
戦闘開始:参る。
戦闘開始・極:山姥切国広、参る!
战斗开始:上了。
战斗开始·极:山姥切国广,上了!
演練:相手は名だたる名剣名刀……なのに俺は……
演練・極:相手は名だたる名剣名刀。相手に不足なし!
演练:对手是有名头的名剑名刀……可我却是……
演练·极:对手是有名头的名剑名刀。作为对手完全够格!
攻撃:その目、気に入らないな。
斬る。
攻撃・極:その目、気に入らないな
斬る!
攻击:那眼神,真让人不快啊。
斩杀。
攻击·极:那眼神,真让人不快啊。
斩杀!
会心の一撃:俺は偽物なんかじゃない!
会心の一撃・極:俺は、偽物なんかじゃない!
会心一击:我可不是什么假货!
会心一击·极:我可不是什么假货!
軽傷:ふっ……
それで殺そうと?
軽傷・極:それじゃ、死んでやれないな
ふっ
轻伤:哼……
这样就想杀了我吗?
轻伤·极:就凭这一下,我可是不会死掉的。
哼
中傷・重傷:血で汚れているくらいで丁度いい。
中傷・重傷・極:血で汚れているくらいでちょうどいい…!
中伤·重伤:被血弄脏,求之不得。
中伤·重伤·极:被血弄脏,求之不得…!
真剣必殺:俺を写しと侮ったことを、後悔させてやる。死をもってな!
真剣必殺・極:俺の真価、とくと味わえ!お前の死をもってな!
真剑必杀:为你瞧不起我是仿品的事情后悔去吧!以死来悔改!
真剑必杀·极:好好品尝我真正的价值吧!以你的死为代价!
一騎打ち:そら、来いよ。俺はここだ、かかって来い
一騎打ち・極:そら、来いよ。俺はここだ。かかって来い!
一骑打:好了,来吧。我就在这里,放马过来
一骑打·极:好了,来吧。我就在这里,放马过来!
二刀開眼:はぁッ!
二刀開眼・極:?
二刀开眼:嘿!
二刀开眼·极:?
誉取得:俺は、俺だ。
誉取得・極:俺は俺だ。分かっただろう?
誉:我就是我。
誉·极:我就是我。这下你明白了吧?
任務達成:そら、任務が終わったようだぞ。
任務達成・極:任務が終わったようだぞ
任务达成:好了,任务好像完成了。
任务达成·极:任务好像完成了。
内番開始(馬当番):……ははは。雑用結構。これで山姥切と比較する奴もいなくなるだろ。
内番開始(馬当番)・極:?
内番終了(馬当番):……俺にはこれがお似合いさ。
内番終了(馬当番)・極:?
内番开始(马当番):……哈哈哈。打杂正合我意。这样一来就不会有人拿我去跟山姥切作比较了。
内番结束(马当番):……我就适合干这个。
内番开始(马当番)·极:?
内番结束(马当番)·极:?
内番開始(畑当番):泥にまみれていれば、山姥切と比べるなんてできないだろ……
内番開始(畑当番)・極:土いじりしていると、雑念も吹き飛んでいくものだ
内番終了(畑当番):はは、これで綺麗だなんていう奴はいなくなる。
内番終了(畑当番)・極:?
内番开始(畑当番):只要沾满泥土的话,就无法和山姥切做比较了吧……
内番结束(畑当番):哈哈,这样一来就不会有人说我漂亮什么的了
内番开始(畑当番)·极:摆弄泥土的时候,杂念也会被摒弃掉。
内番结束(畑当番)·极:?
内番開始(手合せ):俺なんかが相手で悪かったな。
内番開始(手合せ)・極:?
内番終了(手合せ):あんたのためになったんならいいけどな。
内番終了(手合せ)・極:?
内番开始(手合):像我这样的来当对手,抱歉了
内番结束(手合):如果能给你些帮助就好了
内番开始(手合)·极:?
内番结束(手合)·极:?
遠征開始:行ってくる、遠くへ。
遠征開始・極:行って来る。任せておけ
遠征帰還:帰ったぞ。これでいいんだろ?
遠征帰還・極:帰ったぞ。これでいいんだろう?
远征开始:我走了,去远方
远征归还:我回来了,这样就行了吧
远征开始·极:我走了,交给我吧
远征归还·极:我回来了,这样就行了吧
遠征帰還(出迎え):俺なんかより、遠征連中の世話をしてやれ。
遠征帰還(出迎え)・極:せっかく帰って来たんだし、遠征連中の世話をしてやれよ
远征归还(迎接):比起我这种刀,你还是去照顾一下远征的家伙们吧
远征归还(迎接)·极:难得他们都回来了,你还是去照顾一下远征的家伙们吧
鍛刀:今度の刀は写しじゃないのか?
鍛刀・極:今度の刀はどんな奴かな?
锻刀:这次的刀不是仿品吗?
锻刀·极:这次的刀是怎样的家伙啊?
刀装:これでいいだろう。
刀装・極:これでいいだろう?
刀装:这样就行了吧
刀装·极:这样就行了吧?
手入(軽傷):直す必要なんてないと言うのに。
手入(軽傷)・極:この程度、直す必要ないんだがな
手入(中傷重傷):このまま、朽ち果ててしまっても、構わなかったんだがな。
手入(中傷重傷)・極:う…しっかり完治させないとな
手入(轻伤):明明跟你说了没必要治好我
手入(轻伤)·极:这种小伤,其实没必要治疗啊
手入(中伤·重伤):其实就算这样破败至死,我也无所谓啊
手入(中伤·重伤)·极:唔…得好好的治好才行啊
錬結:霊力、か……
錬結・極:霊力か・・・
链结:是灵力吗……
链结·极:是灵力吗……
戦績:そら、文が届いていたぞ。
戦績・極:文が届いていたぞ。確認しろよ?
战绩:接着,有信来了
战绩·极:有信来了,记得确认啊
万屋:写しなんか見せびらかしてどうするんだ。
万屋・極:あんたのための刀を見せびらかしたいというのは、分からんでもないが
万屋:你带着一把仿品到处炫耀是想怎样啊?
万屋·极:想要向人炫耀这把刀是为你存在的,这种心情我也不是不能理解
修行見送り:ああ。そいつの今後に期待すればいい。俺なんかじゃなくな。
修行見送り・極:?
修行に出る時:・・・聞いてくれ。頼みがある
修行送行:嗯,你就期待这家伙的将来就好,不要期待我了
修行送行·极:?
修行出发:……听我说啊,我有事想拜托你
破壊:ああ……嫌だな……消えた後も、俺は比較され続けるのか……
破壊・極:俺は、…あんたの、刀…!
破坏:啊啊……真讨厌啊……即便消失了,我还会被继续拿来跟其他刀剑比较吗……
破坏·极:我……是你的,刀…!
審神者就任一周年:……あんた、今日で就任一周年なんだってな。……まあ、頑張ってるじゃないか。
審神者就任一周年・極:あんた、今日で就任一周年なんだってな。……これからも頼むぞ
審神者就任二周年:……就任二周年か。あんたも、写しの傑作を評価できるようにはなったか?
審神者就任二周年・極:就任二周年か。俺をまっとうに評価できるってのは、……やはり経験かな
審神者就任三周年:・・・・・・就任三周年なんだってな。写しの俺でも気兼ねなく使うのは、経験ということか?
審神者就任三周年・極:就任三周年なんだってな。写しだろうが気にせず本質を見ようとするのは、経験ということか?
审神者就任一周年:……你啊,到今天就上任一周年了吧。……嗯,还是有在努力的嘛
审神者就任一周年·极:你啊,到今天就上任一周年了吧。……以后也要仰仗你了
审神者就任二周年:……上任二周年吗?你也变得能评价仿品中的杰作了吧
审神者就任二周年·极:上任二周年吗。能给与我正确评价了……还是因为有经验了吧
审神者就任三周年:……上任三周年了啊。就连仿品的我你也能毫不在意的使用,还是因为已经经验老到了吧
审神者就任三周年·极:你好像上任三周年了啊,你能不为仿品什么的说法所动,看到我的本质,也是因为历练过了吗?
審神者長期留守後御迎:……ああ。戻ってきたのか。もう写しには興味を失ったのかと思ったぞ
審神者長期留守後御迎・極:ああ。戻ってきたのか。俺を傑作として輝かせてくれるのはあんただけなんだから、……頼むぞ
审神者长期留守后御迎:……啊,你回来了吗。还以为你已经对仿品没兴趣了。
审神者长期留守后御迎·极:啊,你回来了吗。只有你才能让我散发出杰作的光辉啊,……靠你了。
一口団子:菓子か
一口団子・極:?
一口丸子:点心吗?
一口团子·极:?