· 翻译补档
· 翻译汇总→刀剑乱舞语音翻译汇总索引
++++++++++++++++++++++++++++++++++
刀帐:俺は浦島虎徹。鳥取藩主の池田家に伝わってきた脇差で、浦島太郎が彫られてるんだ。……あ、俺は本物の虎徹だよ?
我是浦岛虎彻。是传承自鸟取藩主池田家的胁差,刀上雕有浦岛太郎。……啊,我是真正的虎彻哦?
极化:鶴は千年、亀は万年。めでたい刀の俺、登場! 誰とでも仲良くしてみせる。そのうち敵とだって仲良くしてみせるぜ?
俗话说千年鹤万年龟,我这把吉祥刀堂堂登场!我能和任何刀搞好关系啊,不久之后我会跟敌人也搞好关系给你看看啊?
登录(读取游戏):亀吉ー、どこ行った?
龟吉—,你跑去哪里了?
登录(读取完毕):刀剣乱舞! はっじまりはじまり~!
刀剑乱舞!开始了开始了~!
登录(开始游戏):どこから話し始めようかな~!
要从哪里开始说呢~!
入手:俺は浦島虎徹! ヘイ! 俺と竜宮城へ行ってみない? 行き方わかんないけど!
我是浦岛虎彻!嘿!要跟我去龙宫城吗?虽然我不知道该怎么去!
修行归来:ただいまー。竜宮城から帰ってきた浦島虎徹だぜ! あ、いやいや冗談だって……
我回来了—。我是从龙宫城归来的浦岛虎彻!啊,不是不是,这是玩笑……
本丸:喋る亀とかどっかにいないかな。あ、でもいじめられてたらかわいそうだなぁ
血が繋がってなくても、兄弟がいっぱいいるっていいことだと思うけどなぁ
蜂須賀兄ちゃんは長曽祢兄ちゃんのこと嫌ってるけど、正直贋作がどうとかどうでもいいよね!
世界上没有会说话的乌龟吗。啊,不过被欺负的话就太可怜了
即使没有血缘关系,我也觉得兄弟多是件好事啊
蜂须贺哥哥虽然很嫌弃长曾祢哥哥,但其实赝品什么的都是无关紧要的啊!
极化:仲良くなれるなら、生まれがどうとか関係ないよね!俺、虎とか竜とも友達になりたいな!
竜宮城って、どこにあるんだろうな。主さんは行ってみたいと思う?
蜂須賀兄ちゃん、あれで長曽祢兄ちゃんのことは評価してるんだよね。 …ってしまったぁあああ!これ内緒だったんだあああ~~~!!
如果能把关系搞好的话,就跟出身之类的无关了呢!我也想跟龙啊虎之类的叫上朋友呢!
龙宫城到底在哪里呢。主想去看看吗?
蜂须贺哥哥虽然那个样子,但他其实对长曾祢哥哥评价很不错的啊。……完蛋了!这个应该要保密的啊啊啊~~~!!
本丸(放置):暇だなあー。あ、外に遊びに行っちゃだめ?
真闲啊。啊,我能去外面玩吗?
极化:退屈~。主さん、仕事ないなら遊ぼうぜ!
好无聊,主啊,不要干活了,陪我玩吧!
本丸(负伤):ぶーぶー。休ませろー
Bu—bu—,让我休息啊—
极化:過酷な労働環境、はんた~あああいぃ…
反对~太过残酷的劳动环境……
结成(队长):おっ! 俺が隊長か!
哦!我是队长吗!
极化:隊長は、俺におっまかせ~!
队长就交给我吧~!
结成(队员):えっへへへ、いいぜ!
诶嘿嘿嘿,行啊!
极化:えっへへへ、俺の魅力にメロメロだね!
诶嘿嘿,被我的魅力迷得神魂颠倒了呢!
装备:上手く使えるかな~?
おっ? 釣り竿とかじゃないんだな?
わかったっ!
我能好好使用吗~?
哦?不是钓鱼竿之类的吗?
明白了!
极化:玉手箱とか、装備にあったら怖いよな…
えっへへ~。使いこなしてみせようじゃん!
わかった!
如果装备里有玉手箱的话就很吓人了啊……
诶嘿嘿~我会好好使用它的!
明白了!
出阵(选择地图):よぉ~し! 俺がんばっちゃうぜ!
好叻~!我会加油的!
极化:任せろ主さん!俺!がんばっちゃうぜ!
交给我吧主!我会加油的!
发现资源:えっへっへっへー、いいお土産が出来たぜ!
诶嘿嘿嘿—,得到不错的伴手礼了!
极化:えっへっへっへー、いいお土産が出来たぜ!
诶嘿嘿嘿—,得到不错的伴手礼了!
抵达王点:うっわー、なんか近寄るだけで寒気するな
呜哇—,感觉只是靠近一点都背后发凉呢
极化:ビビってもいられないよな…頑張ろう!
也不能一直颤着胆子啊……加油吧!
侦查:ん~……なんか良い抜け道とかないかな~?
嗯~……没有什么好一点的近道吗~?
极化:うまく奇襲できる抜け道とか、探してみようか
试着找找能打个漂亮奇袭的近道吧
战斗开始:浦島虎徹、只今参上!
浦岛虎彻,即刻参战!
极化:浦島虎徹、只今参上!
浦岛虎彻,即刻参战!
演练:えっへへへ……よろしくお願いします!
诶嘿嘿嘿……多多指教!
极化:えっへへ~俺結構強いよん?
诶嘿嘿~我可是相当强的哦?
攻击:きっちゃうぞー
どぅりゃあ!
要砍了哦—!
嘿呀!
极化:きっちゃうぞー!
どぅぅりゃあ!
要砍了哦—!
嘿呀!
会心一击:俺だって虎徹なんだー!
我也是虎彻啊—!
极化:虎徹の切れ味…ご覧じろ!
领教一下……虎彻的锋芒吧!
轻伤:痛いじゃないかー!
何するんだよー?!
会痛的啊—!
干嘛啊—?!
极化:くっ、痛いっていってるだろーぉ!
ひぇえっ危ない危ない!
唔,我都说痛了啊!
咿—,好险好险!
中伤·重伤:う、うう……これって、危ないんじゃないか?
唔,唔唔……这不是很危险吗?
极化:ちょっと、ちょっと…!何するんだよー!
等等、等等…!你做什么啊—!
真剑必杀:俺はやられっぱなしの亀さんじゃないんだー!
我可不是一味挨打的龟先生啊!
极化:俺は…やられっぱなしの亀さんじゃないんだ!
我啊……可不是一味挨打的龟先生啊!
一骑打:俺だって……最後に一発、良いところ見せたいからな!
即使是我……最后也想来一发帅气的给大家看看啊!
极化:俺が頑張れば、まだ勝てるんだ……! だったら!
只要我加把劲,就还能赢……!那么!
二刀开眼:とりゃとりゃー!
嘿呀嘿呀—!
极化:とりゃとりゃー!
嘿呀嘿呀—!
誉:へっへへー、どうよ、俺の活躍ぅ!
嘿嘿嘿,我的活跃表现怎么样啊!
极化:えっへへー、当然、とうぜーんっ!
诶嘿嘿—,这是当然的,这是当然的啊!
升特:へへへ、どうよー。強くなったろ?
嘿嘿嘿,怎么样啊,变强了吧?
任务完成:えっへへへー、俺にはご褒美ないのかなっ
诶嘿嘿—,没有给我的奖励吗?
极化:えっへへー、俺にはご褒美ないのかな?
诶嘿嘿—,没有给我的奖励吗?
内番开始(马当番):おー、よしよし。大人しくしててくれよ?
哦—,好乖好乖,你们要听话哦?
极化:よしよし、いつも苦労かけるよねえ
好乖好乖,平常让你们受累了啊
内番结束(马当番):馬だって、ちゃんと俺達の言いたいことはわかってくれるんだよ
马儿都能好好理解我们说的话呢
极化:馬はいい子だよ。おとなしくいう事きいてくれるしさ
马儿都是乖孩子啊。都乖乖的听我的话了
内番开始(畑当番):えっほ、えっほ。がんばるぞー!
咳、咳。我要加油了—!
极化:えっほ、えっほ。これも美味しい野菜のためだ!
咳、咳。这也是为了美味的蔬菜!
内番结束(畑当番):ふー。おつかれさまでしたー
呼—,辛苦了—
极化:これだけ頑張ってるんだから、収穫したら、たくさん食べてもいいよね?
我都这么努力了,收获之后,可以让我吃个尽兴吧?
内番开始(手合):あんまり痛くない感じでお願いしまっす
麻烦不要把我打太痛
极化:俺、全力で突っ込んでいっちゃてもいい?
我尽全力冲过去也可以吗?
内番结束(手合):あんまり痛くない感じで、って言ったじゃないかー!
我不是说了让你别打得我太痛吗—!
极化:えー! なんで全然あたらないんだ!?
诶—!为什么完全打不中啊!?
远征开始:ちょっと竜宮城に玉手箱取りに行ってくるよ! なんちゃって!
我去龙宫城拿个玉手箱!开个玩笑!
极化:ちょっと竜宮城に玉手箱取りに行ってくるよ! なんちゃって!
我去龙宫城拿个玉手箱!开个玩笑!
远征归还:いや~……玉手箱は無かったな!
诶呀~……没有玉手箱啊—。
极化:いや~……玉手箱は無かったなー。
诶呀~……没有玉手箱啊—。
远征归还(近侍):おっ! 竜宮城からかえってきたのかな? ……なんってね!
哦!是从龙宫城回来的吗?……开个玩笑!
极化:おっ! 竜宮城からかえってきたのかな? ……なーんってね!
哦!是从龙宫城回来的吗?……开个玩笑!
锻刀:新しい仲間か!
新伙伴啊!
极化:友達になれるといいな!
能成为朋友就好了!
刀装:でっきたー!
做好了—!
极化:えっへん。意外と器用だろ?俺!
诶嘿,我意外的很巧手吧!
手入(轻伤):一時休憩ー
暂时休息—
极化:一休みするよー!
我去休息一下了—!
手入(中伤·重伤):俺、ちょっと、海を見てくるよ。嘘だけど
我稍微去看看海。骗你的
极化:ちょっと、いじめられてる亀を助けてくるよ。…うん。嘘だけど
我去帮助一下被欺负的乌龟。……嗯,是骗你的
链结:力がみなぎるー!
力量增幅了—!
极化:力がみなぎるー!
力量增幅了—!
战绩:あるじさん! 俺にも見せてよぉ~!
主!也让我看看啊~!
极化:えっへへー、俺の日々の活躍のお、か、げ、だ、ろ?
诶嘿嘿—,是托了我每天活跃表现的福吧?
万屋:あるじさんあるじさん! 何買いに行くんだ?
主,主!你要去买什么啊?
极化:主さん!俺も何か買っていい?
主!我也能买点东西吗?
修行送别:竜宮城行くわけじゃないし、すぐ帰ってくるって
又不是去龙宫城,他很快就会回来的啊
极化:どんなふうに変わるのかなー? 楽しみだなー!
会有什么变化呢—?真让人期待啊—!
修行出发:主さん、俺龍宮城に行ってくる!いや、本当に行くわけじゃないけど……
主,我去一趟龙宫城!不是,其实也不是真去那里啦……
碎刀:え……? なに、これ……
诶……?这是,什么……
极化:俺がいなくなったら…主さん、泣いちゃうかな…だったら、俺は、…竜宮城にいたって 伝えてくるべきかな…
我不在了以后……主会哭吗……那我,应该告诉她我…在龙宫城啊……
刀剣乱舞一周年:おー、一周年? これを機に、兄ちゃんたちも仲良くしてくれないかなー
哦—,一周年?不知道哥哥们能不能也借此良机改善一下关系啊
刀剣乱舞二周年:よし、俺たちもこれで二周年! ……時に相談なんだけど、兄ちゃんたちが仲良くなるようとりなしてくれない?
很好,这么一来我们也二周年了!……不过我有点事想跟你商量一下,你能不能从中斡旋一下,让我的哥哥们能改善一下关系啊?
刀剣乱舞三周年:三周年かー。どんどん新顔も現れたよな。ま、みんなと仲良くするのが俺だけどね!
三周年吗—,新面孔不断在增加呢。不过,我是可以和大家都搞好关系的!
极化:三周年かー。どんどん新顔も現れて、蜂須賀兄ちゃんもやけに燃えてる感じ。ま、みんなと仲良くするのが俺だけどね!
三周年吗—,新面孔不断在增加,蜂须贺哥哥(的对抗心理)也燃烧得相当猛烈呢。不过,我是可以和大家都搞好关系的!
刀剣乱舞四周年:四周年ねぇ……。うーん、敵さんもどうしてまたこんなに長く戦おうとするんだろな?
四周年了呢……。嗯—,敌方也是,为什么要这么长时间的去打仗呢?
极化:四周年ねぇ……。うーん、敵さんとの戦い、どうすれば終わるんだろうな? 仲良くできれば双方にとってよくない?
四周年了呢……。嗯—,要怎么做才能结束和敌方的战斗呢?如果能好好相处的话,不是对双方都有好处吗?
审神者就任一周年:主さん、就任一周年おめでとう! いやー、よくやったよな!
主,恭喜你就任一周年!诶呀—,干得太棒了啊!
极化:主さん、就任一周年おめでとう! いやー、さすが俺の主! って感じだよなー
主,恭喜你就任一周年!诶呀—,不愧是我的主!我真的这么觉得啊
审神者就任二周年:就任二周年おめでとう! 俺も鼻が高い! 特に俺はなにもしてないけど!
任职二周年,恭喜啦!我也脸上有光啊!虽然我并没有做什么!
极化:就任二周年おめでとう! 俺も鼻が高い! これ以上高くなったら大変なことになっちゃうぜ!
任职二周年,恭喜啦!我也脸上有光啊!如果光芒再盛一点都要出大事了!
审神者就任三周年:ヘイ! 就任三周年おめでとう! 祝わなきゃな!
嘿!就任三周年,恭喜啦!得庆祝一番才行啊!
极化:ヘイ! 就任三周年おめでとう! 祝わなきゃなー、きっと誰かが準備してるはずだ!
嘿!就任三周年,恭喜啦!得庆祝一番才行啊,一定有人在做准备了吧!
审神者就任四周年:主さん、就任四周年だぜ! 忘れてないかい? あ、覚えてたかー
主,你就职四周年了啊!你没忘掉吧?啊,是记得的啊—
极化:主さん、就任四周年だぜ! 忘れてないかい? もちろん、俺は覚えてたぜー!
主,你就职四周年了啊!你没忘掉吧?我当然是记得的啊—!
审神者长期留守后御迎:あ、おかえりー。よかったー。竜宮城に行ったんじゃあ、何年も待たされちゃうからなー
啊,欢迎回家——太好了,要是你跑去龙宫城的话,我就不知道要等上几年了呢。
极化:あ、おかえりー! 主さん、そっちの用事は終わったんだろ? じゃあ俺と遊んでよー
啊,欢迎回来—!主那边的事情已经做完了吗?那就跟我玩吧—
一口团子:やった!おやつじゃん!
太好了!这不是点心嘛!
极化:やったー! おやつじゃん!
太好了——这不是点心嘛!