reike酱

日本号极化前后台词对比(中日双版)

· 翻译汇总→刀剑乱舞语音翻译汇总索引

· 号叔……好喜欢讲双关语冷笑话……托他的福,我记下了好几个日语里醉鬼的别称……_(:з」∠)_

+++++++++++++++++++++++++++++++++++

刀帐:天下三名槍が一本にして、日の本一の呼び声も高い、日本号だ。槍でありながら、正三位の位持ちって聞けば、オレの凄さもわかるだろ?……ただなあ。世間じゃどうにも、酒の席で羽目外したせいでぶんどられた槍ってことで有名なんだよなあ……

   我就是天下三名枪的其中之一,又被美誉为日本第一的日本号啊!虽然我是把枪,但还持有正三位的阶位,是不是能明白我的过人之处了?……不过啊,在世人看来,“在酒席上玩脱了,结果被人抢走的那把枪”的说法更有名吧……

极化:天下三名槍が一本にして日の本一の呼び声も高い、日本号だ! 呑み取られただけの美術品とか今代の主に思われんよう、評判に負けない活躍をこれからするとしようか

   我就是天下三名枪之一,又被美誉为日本第一的日本号啊!为了不让当今的主只把我当做是喝酒赢来的美术品,今后我得做出一番和评价相称的成绩来啊

登录(读取游戏):酒は飲め飲め飲むならばぁっとぉ

         酒啊,就是要喝啊,不喝不行啊

(民谣黒田節的歌词:

酒は呑め呑め 呑むならば

日本一の  この槍を

呑み取るほどに  呑むならば

これぞ真の  黒田武士

翻译过来就是:酒就是要喝,不喝不行。要喝到能把日本第一的这把枪给赢取过来的程度,这才称得上是真正的黑田武士。

说的就是福岛正则跟母里太兵卫赌酒,结果输了日本号的故事)

登录(读取完毕):刀剣乱舞、開始だぜ

         刀剑乱舞,开始了

登录(游戏开始):おっと、飲んでる場合じゃないかな

         诶哟,不是喝酒的时候了

入手:日の本一の槍こと、日本号。只今推参。あんた、俺が来るまで何杯飲んだんだ?

   我就是日本第一的枪,日本号,前来参见。你啊,在我来之前喝了几杯了?

修行归来:さあて、いつまでも酒飲み名槍やってるわけにも行かねえしな。日の本一の本領発揮だ!

     好了,也不能一直当把酒鬼名枪啊,让我发挥一下日本第一的能耐吧!

本丸うわばみと一緒に飲む時は、相手の空気に飲まれないようにしな。つられたら潰れるだけだ

   酒は好きに飲めばいいんだよ。他人に言われて飲むもんじゃねぇ

   おお、あんたも飲みに来たのか?

   和酒豪一起喝酒的时候,不能被对方的气势给吓倒了。一旦被卷入对方的节奏,那就等着被喝倒吧

   酒啊,就是要随自己高兴的喝啊,并不是被人催着去喝的东西

   哦哦,你也来喝酒了吗?

极化:酒の強さに自信があっても、無理強いしちゃあいけねえよ

   飲むのはいいが、賭け事はやめとけよ。何取られても文句は言えないからな

   次郎太刀と飲むと格の違いを思い知らされるな。流石神域に片足引っ掛けてるだけはある

   就算对酒量有自信,也不能强逼着去喝啊

   喝酒也就算了,还是不要打赌了吧。(赌输的话)不管输了什么都没法抱怨啊

   和次郎太刀喝一场的话,就能很清晰的认识到水平的差距了啊。他不愧是一只脚踩进了神域的刀啊。

本丸(放置):暇だなぁ……飲むか

       真闲啊……喝酒吧

    极化:おいおい、戻ってくるまで、俺は何杯呑めばいいんだ?

       喂喂,我要喝到第几杯,你才会回来啊?

本丸(负伤):ああ……消毒だよ消毒。飲むことで傷を癒してるんだよ……なんてな

       啊啊……这是消毒啊,消毒。只要喝酒就能治愈伤口了……开个玩笑

    极化:いくさの怪我はいつでも休めるわけじゃねぇしな。酒で誤魔化すこともあらぁな

       在战场上受了伤也不能一直这么休息下去。也有些靠喝酒能糊弄过去的事啊

结成(队长):ま、位持ちだしな……俺が指揮するのが妥当か

       嗯,我可是有阶位的啊……让我来指挥还是挺妥当的吧

    极化:日の本一の槍だからなあ、隊長をやるのも当然か

       我可是日本第一的枪啊,让我当队长也是理所当然的吧

结成(队员):どーれ、三名槍のいいところ、見せるとするかねぇ

       好叻—,让你们见识一下三名枪的能耐吧

    极化:働かないとただの酒飲み槍扱いされちまうからな、はっはっはぁ!

       不干活的话,我就会被当成单纯的醉鬼枪了啊,哈哈哈

装备:ははっ、いいんじゃねえか?

   これさえあれば、虎に会っても怖くねえな?

   どれどれ、合わせてみるか

   哈哈,不是挺好的吗

   只有有了这玩意,遇到老虎也不怕了吧

   让我看看,穿上试试吧

极化:こうなると虎より大虎が怖い、なんてな

   どれどれ、合わせてみるか

   ははっ、いいんじゃねえか?

   这么一来,说句玩笑话,就是醉汉猛于虎了啊

   让我看看,穿上试试吧

   哈哈,不是挺好的吗

(虎より大虎が怖い。号叔的双关语冷笑话……

日本号有个怕老虎的二设,来源于他的前主之一,就是母里太兵卫的故事。说他在奉秀吉之命出兵朝鲜的时候,曾经被老虎袭击,差点领了便当。当时是后藤又兵卫救了他,而日本号就作为被救的谢礼,送给了又兵卫。

而大虎,在日语里是醉汉的别称。因为喝醉了之后站不稳,手脚并用才能勉强前行,就是把那个样子比喻成大虎。)

出阵:よっし、そろそろ出陣するか!

   好叻,差不多该出阵了吧!

极化:そろそろ酒もなくなったしなあ。出陣するか!

   酒差不多也喝完了,那就出阵吧!

发现资源:はっはっはっは、幸先いいな

     哈哈哈,好兆头啊

  极化:はっはっは、幸先いいな

     哈哈哈,好兆头啊

抵达王点:この先が本陣か。お前ら、準備はいいか

     这前面就是大本营了啊。你们都准备好了吗?

  极化:この先が本陣か。腕が鳴るねえ

     这前面就是大本营了吗,真让人迫不及待啊

索敌:状況を報告しな。突破口を探る

   报告一下状况吧。寻找一下突破口

极化:状況を報告しな。攻め口には心当たりがある

   报告一下状况吧。关于突破口,我心里已经有数了

战斗开始:天下三槍を恐れない奴だけ、かかってきな

     如果有不惧天下三枪威名的家伙,就来吧

  极化:日の本一を恐れない奴だけ、かかってきな

     如果有不惧日本第一威名的家伙,就来吧

演练:おお、俺に挑戦したいのか?いいぜ、付き合ってやるよ

   哦哦,想向我挑战吗?行啊,我奉陪

极化:いいぜ日の本一に挑みたいって気持ちはよくわかる

   行啊,我也很理解你们想要向日本第一发起挑战的心情

攻击:足元がお留守だぜ!

   はっはっはっはっはっはぁ!

   脚下完全没守住啊!

   哈哈哈哈哈哈!

极化:喉元ががら空きだぜ

   はっはっはっはっはぁ!

   喉头全是破绽啊!

   哈哈哈哈哈!

会心一击:飲めば飲むほど強くなるってな!

     我是越喝越强啊!

  极化:俺はうわばみっていうよりゃあ、龍なんでなあ!

     与其说我是大蟒,不如比作蛟龙啊!

(うわばみ,是蟒蛇的意思。因为“蛇能吞象”嘛,从蟒蛇整个吞咽猎物的豪爽姿态,日语里又将很能喝酒的人比作蟒蛇,中文的话应该跟牛饮比较类似吧。)

轻伤:余裕余裕

   やるねぇ

   轻松轻松

   很能干啊

极化:狙いが甘いぜ

   見え見えだ?

   下手还太轻啊

   太明显了啊

中伤·重伤:おっと……肝心なところで足が縺れちまった

      诶哟……紧要关头,脚下不稳了

   极化:おおっと、余裕ぶちかましすぎたか

      诶哟,装逼装过头了啊

(余裕ぶちかます,就是摆出一副很游刃有余的样子。……然后就玩脱了,翻船中伤·重伤了)

真剑必杀:狼藉の代償、後悔しな!

     (这是你)暴行的代价,后悔去吧!

  极化:正三位に狼藉働いたんだ、文句は言えないよなぁ!

     对正三位做出此等暴行,你也没啥好抱怨的了吧!

:ははぁっ!盛り上がってきたなぁ!

    哈哈!热血沸腾起来了!

 极化:ここで勝ってこそ日の本一だよなぁ!

    只有赢了这场,才称得上是日本第一啊!

 誉:ははっ、祝杯挙げようぜ!

   哈哈,为了庆贺而喝一杯吧!

极化:帰ったら祝杯だな。勿論付き合ってもらうぜ?

   为了庆贺,回去之后要喝一杯了啊。当然,你也会陪我一起喝的吧?

升特:これで酒の強さが一段と……おや。それは聞いてないって?

   这么一来我的酒量就更上一层楼了……嗯,你没问我这个?

任务达成:お、飲んでる間に任務が終わったのか

     哦,喝着喝着任务就结束了啊

  极化:お、飲んでる間に任務が終わったのか?

     哦,喝着喝着任务就结束了啊

内番开始当番):おいおい、正三位に馬当番させようってか?

          喂喂,居然让正三位做马当番吗?

       极化:?

内番结束当番):やれやれ、酒でも飲まねえとやってられないな

          诶呀诶呀,不喝酒的话简直干不下去啊

       极化:?

内番开始(畑当番):歴史上、正三位に畑仕事させたのはこれが初めてじゃねえか?

          纵观历史,让正三位干农活的这还是头一回吧?

       极化:へいへい、ここにいる限りは位階に意味はねえか

          行行,只要我在这个本丸,阶位就没什么意义啊

内番结束(畑当番):いくさと違うから、変な凝り方しそうだなあ

         (干农活)跟打仗不一样,感觉会在奇怪的地方出现肌肉酸痛啊

       极化:?

内番开始(手合):よし。どーんとかかってこいや

         好叻,尽情的放马过来吧

      极化:あんたの動き、見てやるよ

         让我来帮你指点一二吧

内番结束(手合):いいねえ。飲みながら反省会でもするか?

         真不错啊,一边喝酒一边开个反省会吧

      极化:?

遠征開始:あいよ、行ってくるぜ

     好叻,我走了

  极化:任せろ、朗報を期待してな?

     包在我身上,你就等着好消息吧

远征归还:はっはっは、これでどうだい

     哈哈哈,这个(成果)如何啊

  极化:はっはっは、これでどうだい

     哈哈哈,这个(成果)如何啊

远征归还近侍:遠征の連中にも酒を振舞ってやろうか

         也请远征的家伙们喝点酒吧

      极化:遠征の連中にも酒を振舞ってやろうか

         也请远征的家伙们喝点酒吧

锻刀:新入りだな。一緒に飲める奴だといいな

   来了新刀啊,如果是能一起喝酒的刀就好了

极化:新入りが来たな。はたして一緒に飲める口かな

   来了新刀啊,到底是不是能一起喝两口的酒量呢

刀装:さて、こんなもんかねぇ

   好了,差不多就是这样了吧

极化:飲んでる間の手慰みで作ったもんだが、どうかな

   喝着喝着就为了消遣而做出来了,怎么样啊

手入(轻伤:ちょっと酔いが回っちまったかな……

       酒劲有点上头了……

    极化:ちょっと席外すぜ、ついでに酒取ってこようか?

       我稍微离开一下,顺便去拿点酒来吧?

手入(中伤·重伤):一休み一休み、っと……

         休息一下休息一下……

      极化:ちょっと飲みすぎちまったんでな、風にあたってくるぜ

         喝的有点多了。我去吹吹风

链结:いいねぇ、力が漲るぜ

   不错嘛,力量增幅了

极化:いいねぇ、力が漲るぜ

   不错嘛,力量增幅了

战绩:そら、あんたの戦績だぜ

   给,这是你的战绩啊

极化:どれどれ、あんたの戦績を肴に飲むかねえ

   让我看看啊,把你的战绩当做下酒菜,来喝一杯吧

万屋:酒屋に行くのか?……なんだ、違うのか

   要去酒铺吗?……什么嘛,不是的啊

极化:つまみ買ってかねえか?あんたは何食いたい?

   不买点下酒菜吗?你想吃什么?

修行送别:あいつが帰って来たら、うまい酒でも飲ませてやるか

     那家伙回来之后,就请他喝些美味的酒吧

  极化:あいつが帰ってきたら美味い酒でも飲ませてやるか

     那家伙回来之后,就请他喝些美味的酒吧

修行出发:さて、主よ。話があるんだけどな?

     好了,主啊,我有话想对你说

碎刀:うぅ……飲みすぎたせいで負けたんじゃ前の主を悪く言えねぇよなぁ

   呜……喝太多导致打了败仗,这下我也不能光说前主的不是了啊

极化:悪いな、主……まぁ、突然失われちまうのもある種俺らしいだろ……あんたはきっと、怒るだろうけどさあ……

   抱歉啊,主……不过,忽然消失也算是很有我的风格了……虽然你一定会生气的……

刀剣乱舞一周年:ここも一周年か。やはり宴の席は酒の味がいつもと違うよなぁ

        这里也已经一周年了啊。果然在酒席上喝到的酒,味道跟平常就是不一样啊

刀剣乱舞二周年:二周年に乾杯、ってな。まあ、宴だからって特段呑む量は増えねえよ。潰れない程度に楽しむのがコツだ

        为了二周年,干杯。我也不会因为是宴席就喝得格外的多啊。在不会喝醉的范围内好好享受,这才是(喝酒)的窍门啊

刀剣乱舞三周年:三周年を祝して正三位が御挨拶・・・・・・ってわけじゃあねえが、これからも頼むぜ?

        为了庆祝三周年,由正三位来打个招呼……虽然不是这样,但今后也要拜托你了哦

刀剣乱舞四周年:四年も戦ってるんだよなぁ……俺たちも。まぁ、俺はここにいれば洒が呑めるから構わんがな

        我们都战斗四年了啊……不过,我只要待在这里就有酒喝,倒觉得没什么

审神者就任一周年:へえ、就任一周年か。まあ、そうでもないと天下三名槍の持ち主としてはな

         诶,就职一周年了啊。不过,不是这样的话也谈不上是天下三名枪之主了

      极化:へえ、就任一周年か。確かに、俺を従えるだけの器ではあるな

诶,就职一周年了啊。确实有能让我臣服的器量啊

审神者就任二周年:就任二周年か。よし、あんたも呑むかい? 無理にとはいわんが

         任职二周年吗。好,你也要喝吗?虽然我也不是要强迫你喝酒啊

      极化:就任二周年か。よし、これはあんたへの祝の盃とするか。いつもと同じとか、細かいことは言いっこ無しだ

         任职二周年吗。好,就把这个当做献给你的祝酒吧。像是“这不是跟平常没区别吗”之类的细节。你就别吐槽了啊

审神者就任三周年:ほう。就任三周年ね。わかったわかった。よくやったな

         哦,就任三周年啊。知道了知道了啊。你干得挺不错的

      极化:ほう、就任三周年ね。よくやったな。素直に褒めてやるよ

         哦,就任三周年啊。你干得挺不错的啊,我就坦率的夸夸你吧

审神者就任四周年:おっと、就任四周年だったな。お疲れさん

         诶哟,就任四周年了吧,辛苦你了

      极化:おっと、就任四周年だったな。お疲れさん。まあ座りな、一杯やるかい?

         诶哟,就任四周年了吧。辛苦你了,好了坐下吧,要来一杯吗?

审神者长期留守御迎:ん?呑み過ぎて見た幻。…て訳じゃないな

           嗯?是喝多了看到幻觉了?……不是的啊

        极化:帰ってきたのか。酒臭いかもしれんが勘弁してくれ。あんたがいないんじゃ、飲むしかないじゃねえか?

           你回来了啊?我身上可能有点酒臭味,你可别介意啊。你不在的话,我只能喝喝酒了吧?

一口团子:おお、お団子か。もらっておこう

     哦,是丸子啊。来一个吧

  极化:おう団子かぁ、貰っておこう

     哦,是丸子啊。来一个吧

队长交换:さて、突撃するか。いいよなぁ?

     好了,突击吧。没问题吧?

  极化:さて、突撃するか。俺に続いてこい!

     好了,突击吧。跟我上啊!

 

乱舞升级语音:

狂戳(通常):なんだぁ? 酒を分けてほしいのか?

       干嘛?想要我分点酒给你吗?

    极化:人がうまそうに飲んでる酒が欲しくなるってのは分かるがな?

       你也明白这种,看到别人喝的香,自己也想来一杯的感觉了吗?

狂戳(中伤):慌てるなよ……飲んでりゃぁ、治る……

       别慌啊……只要喝点酒,就能治好了……

    极化:わりぃな、直るまでは酒飲んで過ごさせてもらうぜ

       抱歉啊,在我痊愈之前,就让我喝酒度日吧

锻刀完了:おっ、飲んでる間に鍛刀が終わってるな

     哦,喝着喝着刀就锻好了啊

  极化:お、呑んでる間に鍛刀が終わってるなぁ

     哦,喝着喝着刀就锻好了啊

手入完了:おぉ、飲んでる間に手入が終わってるなぁ

     哦,喝着喝着就手入结束了啊

  极化:お、呑んでる間に手入れが終わってるなぁ

     哦,喝着喝着就手入结束了啊

活动通知:知らせか。どんな中身だ?

     是通知啊,什么内容?

极化:?

景趣设定:へぇ? 模様替えかい? …ま、好きにすればいい

     诶?要更改布置吗?……算了,随你高兴就好了

  极化:模様替えかい?あんたの趣味が如実に出るな

     要更换布置吗?如实的体现出了你的兴趣啊

刀装作成失败:おっと! 手が滑った / 案外難しいなぁ…… / わりぃな / ふーむ……

       诶哟!手滑了 / 意外的很难做啊…… / 抱歉啊 / 嗯……

    极化:おっと! 手が滑った / 案外難しいなぁ…… / わりぃな / ふーむ……

       诶哟!手滑了 / 意外的很难做啊…… / 抱歉啊 / 嗯……

装备马:さぁて、俺と共に戦働きと行こうぜぇ?

    好了,跟我一起去打一仗吧

 极化:さぁて、俺とともに戦働きと行こうぜ

    好了,跟我一起去打一仗吧

装备御守:っはっはっはっは、正三位を大事にしたいってのは当然だなぁ

     哈哈哈哈,珍视正三位(的我)那可是理所当然的

  极化:へへへっ、俺を大事にしたいってのは当然だな

     嘿嘿嘿,珍惜我那可是必须的啊


评论(6)
热度(117)
  1. 共3人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

刀剑乱舞/FGO/二次元杂食坑底 乙女向腐向通吃
产粮全凭个人口味,除翻译部分以外拒绝转载

© reike酱 | Powered by LOFTER