reike酱

春の庭景趣赏花台词(中日双版)

· 翻译汇总→刀剑乱舞语音翻译汇总索引 

· 这次新增的台词真棒,细细品一品有好多糖!!(当然也有不少刀……_(:з」∠)_)

· ……长谷部你欲言又止,是不是要表白!!!

++++++++++++++++++++++++++++++++

三日月宗近:散るほどに、美しいものだ

      正是因为花儿终有凋零之日,才如此美丽啊

小狐丸:ぬしさまも花見を楽しんでおられるか?

    主上大人也正赏花赏的开心吗?

石切丸:人々の喜ぶ姿が見たいからね

    因为(花儿)也想看到人们开心的样子呢

极化:これからも、人々が心安らかであるよう

   希望人们今后也能安心生活

岩融:さあ、花の下で舞うとするかな!

   好了,就在樱花之下舞上一曲吧!

极化:桜を見ると、どこか悲しくなる…おかしなものだな

   看着樱花,就会觉得有些难过……真奇怪啊

今剑:はなは、なんどみあげてもきれいです

   樱花无论赏上几次都是这么美呢

极化:ずっとちらないはなは、はなではないのかもしれませんね。えっへへ

   永不凋零的樱花也许就不是樱花了呢,诶嘿嘿

大典太光世:花見とは、意外にいい

      赏花活动也意外的很不错啊

骚速剑:ま、本日は花が主役なわけで。霊力はしまっておこうかね

    嗯,今天的主角是樱花,我就先把灵力收一收吧

数珠丸恒次:花が祈っている

      花儿正在祈祷

笑面青江:花を見ていると湧き上がるねえ……食欲のことだよ?

     看着樱花就会翻涌不已呢……我是说食欲哦?

极化:桜に風。も、いいんじゃないかな

   随风的樱花,也挺不错的呢

鸣狐:狐:綺麗な花ですなー。鳴狐も楽しんでおります

   狐:这樱花真美啊—,鸣狐也很开心

极化:狐:あるじどのも花見を楽しんでおられますか?本体:花がきれいだ…あるじ。

   狐:主殿赏花也赏得开心吗?本体:樱花真美啊……主

鬼丸国纲:わざわざ声をかけに来なくてもおれはここを見張っている

     你不用特意来叫我啊,我就看守在这里好了

一期一振:花見は、いいものですな

     赏花真是件乐事啊

鲶尾藤四郎:花見は、料理の競技会場ですよね!

      赏花之宴就是料理的竞技场呢!

极化:花見、寒いといけないから、掛けるもの取ってくるね

   赏花的时候受凉就不好了,我去拿点可以披在身上的东西过来

骨喰藤四郎:花……

      樱花……

极化:花の…匂いがする

   有…花的香气

平野藤四郎:はい。平野藤四郎、おそばにおります

      我在,平野藤四郎,就在您身边

极化:はい、お花見のお供ですね

   我在,我会陪您去赏花

厚藤四郎:花見かー。 ……大将、退屈してないか? ……オレはちょっと……ふぁ……眠いかなぁ……

     赏花啊—。……大将,你不觉得无聊吗?……我有点……呼……犯困啊……

极化:なんだよ!?もう花見てて眠くなるとか、ないからな!

   干嘛啊!?我可不会再赏花赏到一半就犯困了啊!

后藤藤四郎:花がきれいに咲いている頃は、まだ肌寒かったりするから、気を付けろよな

      樱花开得正旺的时候,天气还有些寒冷,你还是小心一点啊

极化:花がきれいに咲いている頃は、まだ肌寒かったりするから、一応チビたちに掛けるもの、用意しといた

   樱花开得正旺的时候,天气还有些寒冷,我还是帮小鬼头们准备了一些可以披在身上御寒的东西

信浓藤四郎:みんなと一緒の花見、いいよね

      和大家一起赏花真好啊

极化:みんなと見る桜、きれいだねー

   和大家一起观赏的樱花,真好看啊

前田藤四郎:梅の花見もよいものです。……はい! 加賀前田家の家紋は、梅ですね

      赏梅也是一件很棒的事啊。……是的!加贺前田家的家纹就是梅花呢

极化:春は好きです。寒い冬が終わって、いろいろなものが、新しく生まれてくるようで

   我很喜欢春天。寒冬结束,万物都在焕然生长

秋田藤四郎:花をよく見ていると、面白いです。虫や鳥もやってきます

      仔细观察樱花的话,是很有意思的哦。昆虫和鸟儿都会围过来呢

极化:花をよく見ていると、面白いです。虫や鳥もやってきます。あと、酔っぱらっている方も

   仔细观察樱花的话,是很有意思的哦。昆虫和鸟儿都会围过来,还有喝醉了的人也在

博多藤四郎:多種多様んかしっ! つまみば揃えとーよ?

      丰富多彩!下酒菜都备好了哦

极化:花見は魂の解放。無礼講でいこう!

   赏花就要解放灵魂,不拘礼节的来吧!

乱藤四郎:桜の花も乱咲き。きれいだね

     樱花也在乱舞,真美啊

极化:桜の花の精みたい?ふふっ、ありがとー

   您夸我就像樱花的精灵一样?呵呵,谢谢啊—

五虎退:わあー、おはな、きれいです

    哇—,樱花真美啊

极化:あるじさまと見るお花…、やっぱり、きれいです

   和主上大人一起赏的樱花……果然很漂亮呢

药研藤四郎:大将は花が好きか?

      大将喜欢樱花吗?

极化:大将は、花が好きか? いや、なんでもねーよ

   大将喜欢樱花吗?不,没什么啊

包丁藤四郎:花より人妻! あー…団子も欲しいけど…

      比起樱花,我更喜欢人妻!啊—…,还想要丸子……

极化:人妻がいないなら、団子とお菓子ちょうだい

   没有人妻的话,就给我丸子和点心

大包平:花見と来たか。任せろ!!

    要赏花了啊。交给我吧!

莺丸:せっかくの花だ、茶ではなく酒をもらおうか

   难得的樱花,今天就不喝茶了,来点酒吧

明石国行:花見はただ花の下で、ぼーっとするのが醍醐味でっしゃろ

     赏花啊,就是要在樱花树下发呆,这才是赏花的精髓啊

萤丸:阿蘇の桜もすっごーいよ?

   阿苏的樱花也是超级漂亮的哦?

极化:ふーんふーんふーん

   哼——哼——哼——(在哼“樱花”那首歌)

爱染国俊:花見ー?

     赏花—?

极化:花見ー?花見かー…

   赏花—?赏花吗—……

千子村正:花見は、一人でやるのが好きなのデス

     我喜欢一个人赏花啊

极化:huhuhuhu…。花はせつないものデス、でもまた来年、会えるでショウ

   Huhuhuhu…。樱花真是让人感伤啊,不过到了明年还能再见的吧

蜻蛉切:花は好きです。自分には似合いませんが

    我很喜欢花。不适合我的性格吗

极化:花も身も兼ね備えた雄姿。誇らしい言葉ですな

   名实兼备,真是句让人骄傲的话啊

(应该是“花も実もある”的衍生?就是既有外部的华彩,也有实绩的意思)

物吉贞宗:花も…笑っているようです

     感觉……花儿也在微笑啊

极化:花は、笑顔をくれるようです

   花儿就像在展露笑颜一般

太鼓钟贞宗:梅の花見もいいもんだぜ

      赏梅也挺不错的啊

极化:梅も桜も、それぞれにいいよな

   不管是梅花还是樱花,都各有各的好啊

龟甲贞宗:鷹狩とか、いきたくなってしまうね

     想要带着猎鹰去狩猎了呢

极化:ご主人様がめでる花、…とぼく

   供主上大人观赏的樱花……还有我

烛台切光忠:花はいいよねえ…服も、花柄にしてみようか

      樱花真不错啊……要不要把衣服也换成花朵图案的呢

大般若长光:はしゃぎはしないけどね。ご満足いただけたかな?

      我是闹腾不起来的。这样(的赏花)能让您满意吗?

小龙景光:花は心の支えとか

     花儿就像心灵的支柱

江雪左文字:この世は悲しみに満ちている…花を見るとそう思います

      这世间满是悲伤……看着樱花,我就会有这样的想法

宗三左文字:桜、ですか……いつかを思い出します

      樱花吗……令我想起过往

极化:魔王は、今川義元を桜に例えましたが…散った夢への憐憫だけではなかったのかもしれませんね

   魔王曾将今川义元比作樱花……也许那并不仅仅是出于对他逝去之梦的怜悯啊

小夜左文字:花見は…和歌に合いそうな…

      赏花……感觉会和和歌很配啊……

极化:お茶を…点てたいな…

   真想沏杯茶啊…

加州清光:花見かー…俺のことも忘れないでね

     赏花啊—…你也不要忘了我啊

极化:花、きれいだよね。俺もおしゃれしよっかなー

   樱花真漂亮啊。我也来打扮一番吧—

大和守安定:花見って、したことなかったな

      我……还没赏过花呢

极化:花が…きれいだ

   樱花……真漂亮啊

歌仙兼定:風流だ……しかし、目線を下げればどんちゃん騒ぎ。少しは花を見ろと言いたい

     真风雅啊……不过,视线只要稍微往花儿下方移动一点,就能看到一堆闹腾的家伙。你们也稍微看会儿樱花啊

极化:一首読みたいが、このまま花にうつつを抜かすのも悪くない

   虽然我很想咏上一首和歌,但就这么沉浸在樱花中也不赖

和泉守兼定:花見だ!どんちゃんだ!

      赏花了啊!闹腾了啊!

极化:騒げ騒げ、花見だぞー!

   燥起来燥起来,赏花了啊—!

陆奥守吉行:やっぱり桜はええなー

      樱花就是好啊——

极化:桜を見に行く…なんて、わしは、どこへもいかんきに!

   我去赏樱了……开个玩笑,我不会去别处的啦!

山姥切国广:花見は、ひとり静かな方がいい

      赏花还是独自一人静静观赏就好了

极化:花見は、今日のこれぐらいがちょうどいい

   赏花的规模就像今天这样的程度就正正好了

山伏国广:山の桜とはまた違った、これにはこれのよさがある!

     这些樱花和山樱又不太一样,但也有其独有的美啊!

堀川国广:騒がしいのは放っておいて…のんびり花見もいいですね

     忽略掉那些吵死人的……悠闲的赏个花也是挺不错的呢

极化:のんびり花を見上げるのはいいですねー…普段は忙しくて

   悠闲的仰望樱花也是挺不错的呢……平常真的太忙了

蜂须贺虎彻:こうも見事だと、花の下で舞いたくなってしまうな

      花开的如此绚丽,令人忍不住想要在树下舞上一曲了

极化:花は贋作すら美しく映えさせる、か…なんでもない

   就连赝品,让樱花衬着都变得好看了……我什么都没说

浦岛虎彻:花さか爺さんて、うーんどんな話だっけ

     开花爷爷是个怎么样的故事来着?

极化:畑で亀吉が泣いてるう!?

   龟吉在田里哭!?

(这里是指开花爷爷的故事。一对善良的老夫妻捡到了一只小狗,于是精心照顾。小狗为了报恩,在田里刨出了很多财宝,结果这事被心眼不好的邻居知道了,就把小狗抢过来,逼着它去挖宝。但是小狗给他们找到的都是破烂,于是就被打死了……下文请百度_(:з」∠)_)

长曾祢虎彻:ありがたい、今年も桜を眺めることができた

      今年也能观赏樱花,真是太让人庆幸了

极化:力仕事ならまかせろ。設営を手伝うぞ

   要干力气活的话就交给我吧,我来帮你做准备工作

髭切:花見団子は、ないのかな?

   没有花见丸子吗?

膝丸:兄者が行方不明にならぬか心配だ。いや、花見なのはわかっている

   真担心阿尼甲会不会跑得不知所踪。不,我知道现在是在赏花

大俱利伽罗:群れるのは好きじゃない

      我不喜欢群聚

极化:一人で花を見てくる

   我要一个人去赏花

压切长谷部:見事な桜を主と眺めることができ…この上ない幸せです

      能和主一起眺望如此绚烂的樱花……真是无上的幸福

极化:いいものですね、花見は。もちろん一番は…いえ、花は刀も酔わせます

   赏花真是件美妙的事啊。当然最为美妙的还是……没什么,刀剑也会因花儿而沉醉的

不动行光:なんか。昔を思い出しちまって

     好像让我回想起了往日时光

极化:花見の席は、感傷的になって良くない

   赏花会让我变得感伤,这样不好

狮子王:じっちゃんの膝の上で花見したよなー…え!?今はしなくていいから!

    我曾经枕在爷爷的膝上赏过花啊—……诶!?现在不用给我膝枕啦!

小乌丸:桜は我に合う

    樱花着实衬吾

同田贯正国:やっぱ俺は、花より戦だわなー

     比起樱花,我果然还是更喜欢打仗啊—

极化:んなことより、戦で花、咲かせようぜ

   比起这种事啊,还是在战场上绽放血之花吧

鹤丸国永:俺の白と、桜は合うだろう?

     我身上的白色和这樱花很配吧?

太郎太刀:この花を守るため、戦っているのでしょう

     我们正是为了守护这些花儿,才战斗着的吗

极化:花嵐を吹かせますか

   来扬起一阵花之暴风吧

次郎太刀:やっぱり花見酒が一番だねえ

     赏花时喝的酒果然是最美味的啊

极化:花見に一杯、どころか何杯でも!

   赏个花,喝杯酒。干脆多少杯都喝了吧!

日本号:花より団子、より酒だねえ

    美景不如美食,在我看来不如美酒啊

极化:花見に、一杯

   赏个花,喝杯酒

御手杵:背が高いと、花が近くていい。ははっ

    个子高的人离花就是近,真好啊,哈哈

极化:俺の上で花を見るか?花の中に入っちまうか

   要在我上面赏花吗?直接冲进花丛中吧

(要我抱你赏花吗?/要我背着你赏花吗?/要骑在我身上赏花吗?——请自选喜欢的姿势-w-)

巴形薙刀:花見をするのか。必要なものはないか?用意しよう

     要去赏花吗?有什么必备的东西吗?我去准备吧

极化:花見か。準備に抜かりはないはずだ

   赏花吗,准备工作应该万无一失了

毛利藤四郎:ははっ、まるで宴会みたいですね!

      哈哈,就像宴会一样呢!

篭手切江:みんなのように、あの花のように輝きたい

     我想像大家一样,像那花儿一样,变得闪闪发光

谦信景光:さくらがきれいだぞ!

     樱花真漂亮啊!

小豆长光:はながちることを、かなしむことはない

     花儿凋零并不是一件悲伤的事

日向正宗:桜の塩漬けもありかな

     盐渍樱花也是可以有的啊

静形薙刀:小さい花だ。踏まないように歩くのが大変だ

     真是娇小的花儿啊。要注意不踩到花瓣,走起路来还真不容易啊

极化:小さい花の散った花びらを……踏みたくはないのだ

   从小小的花儿上飞落下来的花瓣……真不想踩上去啊

南泉一文字:んあ……あぁ。花見日和の昼寝、格別にゃあ……

      嗯……啊。在适合赏花的好日子睡个午觉,才是最舒服的喵……

千代金丸:なるほどそうか……ヤマトの春は、今頃なんだな

     原来如此,是这样啊……大和之春正是此时啊

山姥切长义:花見も悪くない。桜の花びらは刀に映えるだろう?

      赏花也挺不错的,樱花的花瓣和日本刀很衬吧?

丰前江:らしくねーかもしんねーけどな。 好きだよ、桜

    虽然这么说也许不太符合我的性格,但我还是蛮喜欢樱花的

祢々切丸:春の息吹を感じるな

     感受到春天的气息了啊

白山吉光:花はいずれ散るもの……だからこそ、人は

     樱花总有一天会凋零……正因为如此,人们才……

南海太郎朝尊:ああ、花見酒は結構……。酒は、頭を鈍らせるからね

       嗯,我赏花就不用配酒了……酒会麻痹头脑的

肥前忠广:ああ? 花見酒くらい、別に構わねぇだろうがよ

     啊?赏花的时候喝个酒也无伤大雅吧

北谷菜切:いやー春だなー。やっぱり島育ちだと、寒いのはいまいち苦手でさー

     诶呀—春天来了呢。岛屿出身的刀果然还是不太耐寒啊

桑名江:そうだね……いつかはこの下に埋まっても、いいかもしれない

    是呢……如果有朝一日能埋骨在樱花树下,也许还挺不错的

水心子正秀:我を忘れて、騒ぐ気はない

      我可没打算放飞自我瞎闹腾

源清麿:お酒を飲んで騒いでいる姿を見ると……ちょっと、心配になっちゃうかな……あはは

    看着大家边喝酒边闹腾的样子……我好像有点担心呢……啊哈哈

松井江:桜。……淡い赤。好きだな

    樱花……这种淡淡的绯色,我很喜欢呢

山鸟毛:私は、静かに花見を楽しむ口でね。退屈ではないかな?

    我比较喜欢安静的赏花,小鸟儿不会觉得无聊吧?


评论(72)
热度(1016)
  1. 共82人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

刀剑乱舞/FGO/二次元杂食坑底 乙女向腐向通吃
产粮全凭个人口味,除翻译部分以外拒绝转载

© reike酱 | Powered by LOFTER