reike酱

极化书信翻译——烛台切光忠(中日双版)

· 翻译汇总→刀剑乱舞语音翻译汇总索引 

· 咪总的极化把失踪人口炸出来了

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++

第一封

君へ

やあ、僕がいない間もみんな元気に過ごしてるかな。

修行の地からこの手紙を書いているよ。

どこで修行するかはいくつか候補があって、迷ったんだけどね。

仙台藩、伊達政宗公のところにしたよ。

あの方がいなければ僕はおそらくこの号を得ることはなかったわけだしね。

 

致你

嗨,我不在的期间,你是否也和大家一同过着精神百倍的每一天呢

我正从修行之地给你写信呢

虽然在去哪里修行这个问题上,由于选项有好几个,让我犹豫了一阵

但我还是选择了仙台藩,也就是伊达政宗公那里

毕竟如果没有那位大人,我也不会得到现在这个名字了

 

第二封

君へ

いやはや、やっぱり政宗公は強烈な方だよね。

やること為すこと良くも悪くも話題になるし、それでいて文化人としても一流。

そしてあの素晴らしいファッションセンスとなれば、周囲の印象に残らないわけがない。

戦国の世が終わり、将軍家以外の力が弱まっていくというこの時期に、

これを貫けたのは偉大だよ。

僕の歴代の主にはそれぞれに思い入れがあるけれど、

やっぱりこの在り方には憧れてしまうね。

 

致你

诶呀诶呀,政宗公果然是个性格鲜明的人物啊

无论他行事是好是坏,都会变成热门话题,作为文化人来说也是一流水准

而且说到他那棒呆了的时尚触觉,是绝对能给周围留下深刻印象的

在战国之世迈向终结,除了将军一家以外,其他势力都在慢慢衰退中的这个时代里,

能将这些贯彻始终实在是太伟大了

虽然我对于历代的前主都有些各不相同的思绪,

但我果然还是很憧憬这位的生存方式啊

 

第三封

君へ

うん、そうだね。

格好良さ、というのはその在り方がどれだけ人の心に残るかなんだよね。

それはきっと単純な美醜とは違う概念なんだ。

そして、僕はそう在りたいと思う。

物理的な器が朽ちたり、人々の前からいなくなっても、存在感を保ち続ける。

そうやって人の心に残ったものの先にいるのが、僕たち刀剣男士だ。

もう少しだけ、ここで格好良さを学んだら帰るよ。

イメージチェンジした僕をお楽しみに。

 

致你

嗯,是呢。

所谓的“帅气”,其实取决于这个人的生存方式到底能在他人的心中留存下多深的印记

那一定不是类似于美丑这种单纯的概念吧

然后,我也想像这样生存下去

即便在物理层面上,器物都会腐朽,会从人们眼前消失不见,但还能保持着那份存在感。

就像这样,在人们的心中留下印记,而我们刀剑男士就存在于这些印记的前方吧

我会继续在这里留一段时间,学习好了“帅气”之后就回来

你就好好期待换了新造型的我吧



评论(11)
热度(290)
  1. 共15人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

刀剑乱舞/FGO/二次元杂食坑底 乙女向腐向通吃
产粮全凭个人口味,除翻译部分以外拒绝转载

© reike酱 | Powered by LOFTER