reike酱

刀剑乱舞五周年纪念日台词整理(中日双版)

· 翻译汇总→刀剑乱舞语音翻译汇总索引 

· 咪总淡如白水……我要跟山鸟毛大哥走了我跟你港……_(:з」∠)_

++++++++++++++++++++++++++++++++++++

三日月宗近

ははは。ついに五周年だ。長き時を生きてきた俺たちだが、人の身で主に仕えるようになるとやはり一味も二味も違うな

哈哈哈,终于迎来了五周年啊。虽然我们都走过了漫长的岁月,但获得人身,侍奉主人之后,感觉还是大有不同啊

小狐丸

五周年目を迎えました。ここまでこれたのもぬしさまのおかげでございますれば、今後もどうかよしなに

我们迎来了五周年呢。我们能走到今天,也多亏了主上大人,今后还请好生相待

石切丸

ついに五周年を迎えたわけだね。戦いはまだ続くけれど、それが刀の本分というものだね

我们终于迎来五周年了呢。虽然战斗还会继续下去,但这也是刀剑的本分呢

极):ついに五周年を迎えたわけだね。我々一同、刀の本分を忘れず、今後も主に尽くしていくつもりさ

我们终于迎来五周年了呢。我们都不可忘了身为刀剑的本分,今后也会继续为主尽忠

岩融

五周年か……節目の年を迎えることになろうとは。うむ、これからもずっと頼むぞ!がはははは!

五周年吗……没想到会迎来可称为里程碑的一年。嗯,今后也要一直仰仗你了啊!嘎哈哈哈哈!

今剣

ついにぼくらもごしゅうねんです。うれしいなあ!

我们也终于到了五周年了呢。真开心啊!

极):ついにぼくらもごしゅうねんです。いつまでも、よろしくおねがいします!

我们也终于到了五周年了呢。今后也要拜托您了!

大典太光世

……ついに五周年、だそうだ。それで、わざわざ引っ張り出されたのか

……听说,终于到了五周年了。所以才特意思把我拉出来了吗

骚速剑

これで俺たちも五周年というわけだ。長く続けただけ、霊力が高まってるねぇ

这么一来,我们也到了五周年了呢。过了这么久,灵力也有所提升呢

数珠丸恒次

ついに五周年。ある種の節目ではありますが、悟りの道に終わりはありません

终于五周年了吗。虽然今日也可算是一个里程碑了,但悟道之路是没有终点的

笑面青江

五周年……ここまでやってこれるとはね。感慨深いよ

五周年……能走到这一步,真让人感慨颇深啊

极):五周年……ここまでやってこれるとはね。だが、僕らの歴史はまだまだ続いていくんだ

五周年……居然能走到这一步啊。不过,我们的历史还会继续下去

狐:五周年ですぞあるじどの!いやはや思えばここまで色々なことが……え?話が長い?

狐:到五周年了啊主殿!哎呀哎呀,回首过去还真的发生了许多事情呢……诶?鄙狐言语太多了?

极):狐:五周年ですぞあるじどの!いやはや思えばここまで色々なことが……  本体:……キツネ、話が長い。それともあるじ、思い出話をするか?

狐:到五周年了啊主殿!哎呀哎呀,回首过去还真的发生了许多事情呢…… 本体:狐狸,话太多了。话说回来,主,要聊聊过往吗?

一期一振

ついに記念すべき五周年。刀集めも、戦いも、まだ続きます。これからも、どうかよろしくお願い申し上げます

终于迎来了值得纪念的五周年。无论是收集刀剑,还是战斗,都还将持续下去。今后也还要请您多多指教。

尾藤四郎

なんと、五周年を迎えました!五年も経つと、思い出もたくさんあるものですね

我们居然迎来五周年了!走过了五个年头,也积累了许多回忆呢

极):なんと、記念すべき五周年!五年も経つと、はじめは思いもしなかった出来事もたくさんあったよね!

我们居然迎来了值得纪念的五周年!走过了五个年头,也发生了很多最初根本没预想过的事情呢!

喰藤四郎

新たな記憶も五年目に入った。どこまで増えていくのだろうな……

新的记忆也积攒了第五年。还会增加多少回忆呢……

极):五周年。様々なことがあった。これからもあるだろう。何もかも大事な思い出だ

五周年,发生了很多事呢。今后也会发生很多事情吧,这些都是珍贵的回忆

平野藤四郎

五周年の記念すべき日を迎えました。これからも、末永くよろしくお願いします

我们迎来了值得纪念的五周年。今后也要请您长长久久的多多指教了

极):五周年の記念すべき日を迎えました。随分と賑やかになりましたが、これからも末永くよろしくお願いします

我们迎来了值得纪念的五周年。本丸也变得相当热闹了呢,今后也要请您长长久久的多多指教了

厚藤四郎

オレたちもこれで五周年だ。だからって何が変わるってわけじゃないが、これからもよろしく頼むぜ

我们也到五周年了啊。话虽如此,也不会有什么特殊的改变,今后还要请你多多指教了

极):オレたちもこれで五周年だ。祝うのは毎年のことだけど、やっぱり五年ともなると感慨深いもんだな

我们也到五周年了啊。虽然每年都会庆祝一番,不过到了第五年,还是会有颇多感慨啊

藤藤四郎

なんと、五周年の達成だ!俺たちもついにここまで来たって感じだなぁ

我们居然到了五周年!有种终于走到了现在这一步的感慨呢

极):なんと、五周年の達成だ!俺たちは次の目標に向けて、これからもやっていくぜ!

我们居然到了五周年!为了达成下一个目标,我们今后也会继续努力!

藤四郎

ついに五周年!俺たち、よく頑張ってきたと思わない?へへっ

终于到了五周年了!您不觉得我们还是挺努力的吗?嘿嘿

极):ついに五周年!俺たち、まだまだこれからも頑張っていくからね!へへっ

终于到了五周年了!我们今后还会继续努力下去的!嘿嘿

前田藤四郎

ついに記念すべき五周年を迎えました。これからも、僕らのことをお願いいたします

终于迎来了值得纪念的五周年。今后我们也要多多仰仗您了

极):ついに記念すべき五周年を迎えました。これからも末永く、僕らのことをお願いいたします

终于迎来了值得纪念的五周年。今后我们也要长长久久的仰仗您了

秋田藤四郎

ついに、僕たちも五周年です。僕たちの旅はまだまだ続きます。主君、どうかお付き合いくださいね

我们终于到五周年了,我们的旅程还会继续下去。主君,还请您陪我们一起走下去啊

极):ついに、僕たちも五周年です。僕たちの旅はこれからも続きます。主君、いつまでもお付き合いくださいね

我们终于到五周年了,我们的旅程还会继续下去。主君,还请您一直陪我们一起走下去啊

博多藤四郎

ついに五周年!いやぁ、長くやってこれたもんやね!

终于到了五周年!诶呀,我们也坚持好久了呢!

极):ついに五周年!記念すべきこの日を迎えられて、俺もうれしか!

终于到了五周年!能迎来如此值得纪念的一天,我也很高兴啊!

乱藤四郎

じゃっじゃーん!なんとボクたち、五周年になりましたー!

蹡蹡—!我们啊,居然已经五周年了啊—!

极):じゃっじゃーん!なんとボクたち、五周年になりましたー!えへへ、照れちゃうかも

蹡蹡—!我们啊,居然已经五周年了啊—!诶嘿嘿,感觉有点害羞

五虎退

……もう、五周年なんですね。え、あの……あんまり、実感できなくて……

……已经,五周年了呢。诶,那个……还不是很有实感……

极):ついに、五周年なんですね。末永く、僕らのことをよろしくお願いします

我们终于到了五周年呢。今后我们还要长长久久的请您多多关照了

研藤四郎

俺たちも五周年を迎えるまでになったわけだ。これからもよろしくな

这么一来,我们也迎来五周年了。今后还请多多关照哦

极):俺たちも五周年を迎えるまでになったわけだ。末永くよろしく頼むぜ、大将

这么一来,我们也迎来五周年了。还请长长久久的多多关照啊,大将

包丁藤四郎

ついに五周年だ!俺の人妻知名度もかなり広まったよね。いやー、モテちゃうかなー?

终于到了五周年了啊!我在人妻之间的知名度也有了相当程度的提升了吧。诶呀,会很受欢迎吧—?

极):ついに五周年だ!俺の人妻知名度もかなり広まったよね。でも、まだまだ俺の人妻道は終わらないぜ!

终于到了五周年了啊!我在人妻之间的知名度也有了相当程度的提升了吧。但是,我的人妻之道是不会结束的!

大包平

ついに五周年を迎えたか……。これからの時代を切り開くのは天下五剣ではなく、俺。そうだろう!

终于迎来了五周年吗……要开辟前路,朝下一个时代前行的刃不是天下五剑,是我,对吧!

ついに五周年か。天下五剣がどうのこうのと大包平が騒いでいるかもしれないが、気にせず今後の話でもしようか

终于到了五周年吗。大包平可能还在吵着天下五剑啊之类的事情吧,但别管他了,我们来谈谈今后的事吧

明石国行

なんと、五周年を迎えてしまったんですなあ。いやー、自分がだらけている間にも世間は進んでいるんですなあ

我们居然迎来了五周年啊。诶呀,在我懒散度日的时候,世人都在前行啊

五周年になったんだ。俺たちのこと、いつまでもよろしくね

到了五周年呢。我们今后也要一直仰仗你了哦

极):とうとう五周年になった。俺たちのこと、これからもずーっとよろしくね

终于到了五周年呢。我们今后也要一直——仰仗你了哦

染国俊

聞いてくれ!オレたちはついに五周年!これからも暴れていくぜ!

听我说啊!我们终于到五周年了!以后也要闹起来啊!

极):聞いてくれ!オレたちはついに五周年!これからも、世の中をパーッと明るくしていくぜ!

听我说啊!我们中遇到的五周年了!今后也要让世间的氛围亮堂起来啊!

千子村正

huhuhuhu。五周年となりましたか。これもまた、一つの伝説デスね

Huhuhuhu。到了五周年了吗,这也算是一个传说了呢

极):huhuhuhu。五周年となりましたか。我々の伝説は、まだ始まったばかりデス

Huhuhuhu。到了五周年了吗。我们的传说才刚刚开始

蜻蛉切

ついに五周年を迎えました。ですが、気を緩めることなく、これからも励みます

终于迎来了五周年。不过也不可松懈,今后也要日益精进

极):ついに五周年を迎えました。これも主の支えがあってこそ。これからも励みます

终于迎来了五周年。这也是有了主的支持,才能达到如此境界,今后也要日益精进

物吉

これで五周年を迎えることができました。この幸運を、これからも大事にしていきたいと思っています

这么一来就迎来五周年了。我今后也想好好珍惜这份幸运

极):これで五周年を迎えることができました。この幸運を励みに、これからもがんばっていきますよーっ!

这么一来就迎来五周年了。我会拿这份幸运来激励自己,今后也会好好努力的!

太鼓钟贞

これで五周年になったわけだな!これからも俺たちの派手な活躍、見ててくれよな!

这么一来就五周年了吧!今后也要好好欣赏我们华丽的活跃身姿哦!

极):これで五周年になったわけだな!俺たちのド派手な活躍、ずっと見守ってくれよ!

这么一来就五周年了吧!你可要一直从旁守护我们超华丽的活跃身姿啊!

さあ、五周年だね!今後も、何があろうとも乗り越えていくよ!

好了,五周年了呢。无论今后会发生什么,我们都要克服它!

极):さあ、五周年だね!ご主人様のためなら、今後何があろうとも乗り越えていくよ!……そう、なんでも

好了,五周年了呢。如果是为了主上大人,今后无论发生任何事情,我都会克服它的!……是的,无论会发生何事

台切光忠

ついに五周年を迎えることができたよ。僕らのこと、これからも応援よろしくね

我们终于迎来五周年了啊。今后也请你多多支持我们了啊

大般若

我ら刀剣男士、五周年を迎えました。これからもよろしくお願いいたします。……ははっ、なんてね。柄じゃないかな

我等刀剑男士迎来了五周年。今后也请您多多关照。……哈哈,开个玩笑。不像我的风格吧

景光

五周年を迎えることになろうとはねぇ。俺も、本格的に腰を据えることになるか

没想到居然迎来了五周年啊。我也该静下心来踏实的努力了

江雪左文字

……ついに、五周年を迎えました。しかし、戦いが終わる気配はありません。悲しいことですね……

……终于迎来了五周年。不过,战事仍旧没有要结束的迹象,真让人悲伤……

宗三左文字

ついに、五周年……。ここまでやってこれるだなんて、僕は思っていませんでしたよ

终于到了,五周年……我是真没想到能走到这里啊

极):ついに、五周年……。まさかここまでやってこれるだなんて。そして、ここから先どこまで行けるのやら……
终于到了,五周年……没想到能走到今天啊。接下来,我们又将去往何方呢……

小夜左文字

……五周年。……僕が、ここまでやってこれるなんて……

……五周年。……没想到我能走到这里……

极):……五周年。……僕が、どこまでやれるかはわからない。でも、更に先があるなら……

……五周年。虽然我不知道自己能走到哪一步,但如果还有前路的话……

加州清光

ついに、俺たちも五周年を迎えることができましたー。俺たちが受けた愛をお返しできるよう、これからも頑張りまーす

我们终于迎来五周年了—。为了能回报主倾注给我们的爱,今后也要加油

极):ついに、俺たちも五周年を迎えることができましたー。これは、俺たちが愛された結果だよね。へへっ

我们终于迎来五周年了—。这也是我们被爱着的结果呢。嘿嘿

大和守安定

とうとう、五周年を迎えるまでになったみたい。我ながら、よくやったよね

好像终于迎来了五周年啊。我觉得自己真的挺能干的了

极):とうとう、僕らも五周年を迎えるまでになったみたい。でも、これで終わりじゃないからね!

好像终于迎来了五周年啊。但这还不是终点!

歌仙兼定

刀である僕らが、戦い以外を嗜むことができるようになってはや五周年。これからも、この日々が続くといいね

身为刀剑的我们也能享受战斗以外的事情,这种生活已经过了五年了,这样的日子今后还能持续下去就好了呢。

极):刀である僕らが、戦い以外を嗜むことができるようになってはや五周年。いつまでも、この日々が続くといいね

身为刀剑的我们也能享受战斗以外的事情,这种生活已经过了五年了。这样的日子要是能一直持续下去就好了呢

和泉守兼定

いやあ、五周年の記念となると、やはり宴もそれ相応にしないとな!はっはっはっ!

诶呀,毕竟是五周年的纪念日,果然宴会的水准也得够格才行啊!哈哈哈哈!

极):いやあ、五周年の記念を迎え、俺たちも気合が入るってもんだぜ。よし、景気づけに今日は宴を盛大にな!

诶呀,迎来了五周年的纪念日,我们也都鼓足了精神啊。好叻,来讨个彩头,今天来场盛大的宴会吧!

陆奥守吉行

ついに五周年じゃ。けんど、ここで満足するようじゃ小さい小さい。わしの目は、もっと先を見ゆうぜよ!

终于到了五周年啊。不过,仅仅满足于这种成就还是眼光太短,我会看向更前的方向!

极):ついに五周年じゃ。けんど、ここで満足するようじゃ小さい小さい。まだ見ぬ未来へ、わしらは羽ばたいていくんじゃ!

终于到了五周年啊。不过,仅仅满足于这种成就还是眼光太短。我们会朝向还未有人看过的明天展开翅膀!

山姥切国广

……とうとう五周年か。俺はこれからも歩み続ける。俺自身のために……

……终于到了五周年了吗。今后我也会继续走下去,为了我自己……

极):とうとう五周年か。俺たちはこれからも歩みをやめはしない。あんたが望む限りな

终于到了五周年了吗。我们今后也不会放弃前行,只要这是你的期望

山伏国广

カカカカカ!とうとう五周年を迎えたか!拙僧、このよき日を胸に、さらなる明日へと修行を重ねようぞ!

卡卡卡卡卡!终于迎来了五周年吗!贫僧会将如此良辰吉日铭刻在心中,为了明天更加努力修行!

堀川国广

五周年を迎えました。おそらく兼さんは大いに浮かれていますから、僕が代わりに気を引き締めないといけませんね

迎来了五周年啊。兼桑应该闹腾得厉害吧,我得代替他打起精神才是

极):五周年を迎えました。浮かれているひとたちが楽しく過ごせるよう、代わりに気を引き締めるのが僕の役目ですよね

迎来了五周年啊。为了能让闹腾着的刀剑们今天过得开心,我的职责就是代替他们打起精神

蜂须贺虎彻:

ついに五周年。戦いが始まった頃に比べて、名刀の素晴らしさは広く伝わったと思う。だが、これで満足してはいけないね

终于到了五周年。和刚开始战斗的时候相比,应该有更多人知道了名刀的过人之处。但我不能就此满足啊

极):ついに五周年。戦いが始まった頃に比べれば、名刀の素晴らしさは広く伝わったと思う。これからも、更に広めていかないとね

终于到了五周年。和刚开始战斗的时候相比,应该有更多人知道了名刀的过人之处。今后我还得让更多人知晓啊

浦岛虎彻

すげー!俺たち五周年になったの!?いやー、照れちゃうなー。特に何かしたわけじゃないんだけど

真厉害—!我们五周年了吗!?诶呀—,真让人不好意思啊—。虽然我也没干什么特别的事情

极):すげー!俺たち五周年になったの!?ま、これも俺の日頃の努力……なにかしたっけかなぁ……?

真厉害—!我们五周年了吗!?嗯,这也是我每天的努力……我干了啥来着……?

曽祢虎彻

ついに五周年か。うむ。おれのような刀は、主に求められる限りいつまでも戦い続けよう

终于到了五周年了吗。嗯,像我这样的刀,只要主人还需要我,我就会一直战斗下去

极):ついに五周年か。うむ。出自がどうあれ、おれたちはあんたの刀。望まれる限り未来へと歩き続けよう

终于到了五周年了吗。嗯,无论出身如何,我们都是你的刀,只要你对我们抱有期待,我们就会一直向着未来阔步前行

髭切

五周年かあ。いやあ、人の感覚だとこれは大変なことなんだよね?おめでたいなあ

五周年了啊。诶呀,从人类的感觉来看,这应该是件很厉害的事吧?真是可喜可贺啊

膝丸

ついに五周年か。今後も歴史は移り変わるだろうが、我ら兄弟のことをよろしく頼む

终于到了五周年吗。今后历史也会不断变迁,但我们兄弟还请你多多关照了

大俱利伽罗:

……戦いが始まってから五年。いつまで続くかはわからんが、俺は戦い続けるまでだ

……战斗至今已经五年了。虽然不知道还会持续多久,但我只会一直战斗下去

极):……戦いが始まってから五年。いつまでだろうと、俺は戦い続ける。あんたが求める限りな

…………战斗至今已经五年了。无论还要持续多久,我都会继续战斗下去,只要你还需要我

谷部

五周年という記念すべき日を迎えたこと、喜ばしく思います。これからも、末永くお仕えいたします

能迎来五周年这样一个值得纪念的日子,我觉得很开心,今后也请让我长长久久的侍奉在您身边

极):五周年という記念すべき日を迎えたこと、喜ばしく思います。これからも主の期待に応える俺たちであるよう、全力を尽くします

能迎来五周年这样一个值得纪念的日子,我觉得很开心,今后我们也会为了能回应主的期待而拼尽全力

行光

五周年~?へぇ……俺が腐ってる間に世間はそんなに進んでるのかよ……ひっく!

五周年~?诶……在我自甘堕落的时候世人已经走了那么远了吗……嗝!

极):五周年とは、時が進むのはあっという間だね。酒に浸って無為に過ごした日々の分まで、これからも頑張るよ

居然五周年了,时光飞逝真是一瞬间呢。算上我泡在酒精里碌碌无为的那段日子,今后我也要更加努力

獅子王

やった!五周年達成だぜ!これも応援のおかげだな。ありがとよ!

太棒了!到五周年了!这也是多亏了你的支持啊。谢谢呀!

五周年。それだけの積み重ねが我々にもできたか。よい。子とともに歩むことこそ、父の喜びよ

五周年。我们已经积累了如此久的年月了吗。甚好,能和孩子们一同前行,是为父的喜悦啊

同田正国

ついに五周年かぁ。……まぁ、俺は何年経とうが敵をぶった斬るだけだな

终于到五周年了吗。……不过,不管过了几年,我都只管砍杀敌人就好了

极):ついに五周年かぁ。俺は何年経とうが敵をぶった斬るだけだが、それがあんたの望みだろ?

终于到五周年了吗。不管过了几年,我都只管砍杀敌人就好了,这也是你的期望吧

丸国永

いやぁ、五周年を迎えられるだなんて驚きだねぇ。だが、今後もそれを超える驚きがきっとある。そうだろう?

诶呀,居然能迎来五周年,真是惊到我了。不过,今后肯定还有更胜一筹的惊喜,对吧?

太郎太刀

ついに五周年を迎えましたか。我々も初期から比べて多数集まりました。この力は、今後も現世の安寧のために……

终于迎来了五周年吗。和一开始相比,我等刀剑也在此聚集了甚多刃数呢。今后也要为了现世的安宁而使用这份力量……

极):ついに五周年を迎えましたか。我々も初期から比べて多数集まりました。この力は、明日を切り開くためにあるのですよ

终于迎来了五周年吗。和一开始相比,我等刀剑也在此聚集了甚多刃数呢。这份力量是为了开辟通往明天的道路

次郎太刀

五周年かぁ~。……アタシは難しいこと言うつもりはないよ。そういうのは兄貴の担当。それでいいよね?

五周年吗~……我没打算说些晦涩难懂的话,这种的是大哥来负责的。这样就行了吧?

极):五周年かぁ~。……アタシは難しいこと言うつもりはないよ。美味しいお酒を飲める場を守るため、今後も戦う。それでいいよね?

五周年吗~……我没打算说些晦涩难懂的话啊。为了守住能让我痛饮美酒的地方,今后我也会战斗下去,这样就行了吧?

日本号

五周年。五周年かぁ~……いや、ここまで続くとはな。俺は正直舐めてたよ。今日は旨い酒が呑めそうだ

五周年。五周年吗~?……不,没想到你会坚持这么久啊。说实话,我之前有些小瞧你了。今天感觉能喝到美味的酒啊

极):五周年。五周年かぁ~……ここまでやって来られるとは、それだけ応援があったってことだよな。じゃあ、それに今後も応えなきゃな

五周年。五周年吗~?……不,没想到能走到这一步啊。,也就是说,你给了我们这么多的支持吧。那么,今后我也得做出回应才行啊

御手杵

ついに五周年。俺なりに槍らしくまっすぐ突き進んできたつもりだ。これからもよろしく頼むぜ!

终于到了五周年。我觉得自己应该也做到了像枪那样的笔直前行吧,今后也要拜托你了!

极):ついに五周年。俺は、槍らしくまっすぐ突き進んできたつもりだ。もちろん、これからもそうするからな!

终于到了五周年。我觉得自己应该也做到了像枪那样的笔直前行吧,当然,我今后也会这么做的!

巴形薙刀

五周年。戦いはまだ続いているが、俺たちは主のために励もう

五周年,战斗还会继续下去,我们也会为了主而激励前行

毛利藤四郎

五周年目となりました僕らですが、これからもよろしくお願いします!

虽然我们迎来了五周年,但今后还是要多多仰仗您啊!

篭手切江

今日が我々の五周年です。様々な分野で活躍し、主にご満足いただけるよう精進する所存です

今天是我们的五周年。我会在各种领域大展身手,为了能让主满足而日益精进的

信景光

やった!ごしゅうねんになったぞ!これもぼくらががんばったからだよね!

太好啦!五周年了哦!这也是因为我们有在努力吧!

小豆

ごしゅうねんをむかえるまできたのだな。ことしのおいわいは、せいだいにしよう

迎来五周年了啊。今年的庆祝活动就搞得隆重一点吧

日向正宗

そうか……これで五周年。主、いつもいつもありがとう

是吗……这样就五周年了。主,一直以来,真的非常感谢

ついに五周年。だが戦いはこれからも続く。我々をこれからも応援してくれるな、小鳥よ

终于到了五周年。不过战斗还将持续下去,以后也要继续支持我们哦,小鸟儿啊

白山吉光

五周年の節目を迎えました。これからも新しき施策があるでしょう。今後もよろしくお願いいたします

迎来了五周年的里程碑。今后也会有新的方针吧。今后也请多多指教了

南海太郎朝尊

刀剣男士も五周年。だからこそ、知識面を支えるべく僕が顕現したというわけだね

刀剑男士也五周年了。正因为如此,能从学识上给予支持的我才会显现的吧

肥前忠广

おいおい、五周年の節目におれみたいな血腥い人斬り刀……引っ張り出したらいけねえよ?

喂喂,在五周年这种里程碑的日子里,居然把我这种满是血腥气息的斩人刀拖出来……这是不行的吧?

北谷菜切

俺たちも五周年。どんどん世界が広がっていく感じだなー!

我们也五周年了。感觉世界变得越来越大了—!

桑名江

戦いは五年目に突入か。長期戦は避けられそうにないから、保存の効く作物を育てるよ

战斗也进入第五年了。感觉无法避免长期战了,我会去培育一些方便保存的农作物的

水心子正秀

……なんとか節目の年には間に合ったか。これからも我らを記憶に焼き付けるがいい

……勉强赶上了里程碑的这一年。今后你能将我们也铭刻在记忆中就好了

源清麿

刀剣男士の歴史も五周年。新たに加わった僕らも含め、みんなの記憶に残る活躍をしていきたいな

刀剑男士的历史也到五周年了。加上新加入的我们,我们想做出能给大家留下深刻印象的活跃表现呢

松井江

五年か……この戦いも長く続いているね。これからも多くの血が流れるだろうけど、貴方のことは僕は守るから

五年吗……这场战斗持续得挺长呢。今后也会流出许多鲜血吧,但我会保护您的

静形薙刀

開戦より五周年。俺たちが戦い続けている事は無駄ではない。主ぃ、これからも頼むぞ

开战之后已经五周年了。我们持续的战斗绝不是在白费功夫,主,今后也要拜托你了

南泉一文字

えー……五周年を迎えられたことを……にゃ、にゃにゃー!ダメにゃ、真面目にしようとしてるのに猫の呪いが!

诶—……对于迎来了五周年这件事……喵,喵喵—!不行喵,本来我想认真说几句的,但都是猫的诅咒!

千代金丸

五周年。この節目に、俺も参加できてよかったと思う。これからも頼む

五周年。能见证这次的里程碑,我觉得真的是太好了。今后也要拜托你了

山姥切长义

この五周年という記念すべき日を迎えられた。ああ、これからもよろしく頼む

今天迎来了五周年这么一个值得纪念的日子。啊,今后也要拜托你了

前江

五年目か。でーじょーぶだよ、俺がいる限り負けはしねーから。よろしくな

五年了吗。没—问—题的啊。只要有我在,就不会输。多多关照啊

祢々切丸

我々は五周年を迎えた。これも人々の祈り、願いが集まったからこそ。それに値する活躍をしよう

我等也迎来了五周年。这也是因为人们的祈愿聚在了一起,才能迎来今天。今后要拿出能与之相称的表现啊


评论(22)
热度(587)
  1. 共8人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

刀剑乱舞/FGO/二次元杂食坑底 乙女向腐向通吃
产粮全凭个人口味,除翻译部分以外拒绝转载

© reike酱 | Powered by LOFTER