reike酱

一期一振极化前后台词对比(中日双版)

· 翻译汇总→刀剑乱舞语音翻译汇总索引 

· 刀帐语音和碎刀语音合在一起就是一把大刀……一期哥你应该去看看心灵奇旅

· 万屋语音,他是不是在骂我穷逼??

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

刀帐:私は、一期一振。粟田口吉光の手による唯一の太刀でございます。吉光は短刀の名手でして、弟達はおおむね短刀です。主だった豊臣秀吉は私を自分に合わせて磨上げて、今の姿になりましたが……その頃の思い出は、大坂城と一緒に焼け落ちました。

   我是一期一振,是经粟田口吉光之手锻造出的唯一一把太刀。吉光是锻造短刀的名匠,弟弟们也大都是短刀。丰臣秀吉是我的前主,他为了配合自己(的身高),将我打磨成了现在的姿态……但那时候的回忆都和大阪城一起被焚烧殆尽了

极化:私は、一期一振。粟田口吉光の手による最高峰の太刀でございます。過去の思い出は、城とともに歴史の彼方に……。それでも、今の主との思い出は、確かにここに。決して焼け落ちぬ日々を築いていくとしますか

   我是一期一振,是经粟田口吉光之手锻造出的刀剑中最优秀的太刀。过去的回忆已经随着城池一同逝往了历史的彼方……但是,和当代之主的回忆是确实存在于此处的。来筑造起绝不会被燃尽的每一天吧

登录游戏(读取游戏)露と落ち露と消えにし我が身かな

          我似朝露降人世,转去匆匆瞬即逝

登录游戏(读取完毕)刀剣乱舞、始めるか

          刀剑乱舞,开始吧

登录游戏(游戏开始)お待ちしておりました

          静候多时

入手:私は、一期一振。粟田口吉光の手による唯一の太刀。藤四郎は私の弟達ですな

   我是一期一振,是经粟田口吉光之手所锻造出的唯一一把太刀,藤四郎都是我的弟弟们啊

修行归来:一期一振、只今貴方に合わせて磨上げて戻りました。これより奉公にはげみまする

     一期一振,如今配合您进行打磨后,回来了。今后我会一心为您效劳的

本丸前の主は背が高くなかったので、それに合わせてわたしはこうなったんです

   物腰の割に服が派手……ですか。ははは、前の主の影響ですな

   弟たちのこと、よろしくお願い申し上げる

   因为我的前主个子不高,为了配合他,我就变成这样了

   跟我的言行举止比起来,衣服太过华美……吗。哈哈哈,这是受了前主的影响呢

   弟弟们就要拜托您多多关照了

极化:前の主との思い出は、城とともに焼け落ちた

   せめて弟たちには、心から笑っていてほしい……

   今、私は笑顔だろうか。……それならいい

   時々、わからなくなる。自分がどんな表情をしているのか……

   前主和回忆都和城池一同被燃烧殆尽了。

   我希望弟弟们至少能发自内心的笑出来……

   现在我的表情是在笑着的吗?……那就好

本丸(放置):お帰りを、お待ちしております

       我在静候您的归来

极化:時々、わからなくなる。自分がどんな表情をしているのか……

   我有时候会搞不清楚,自己现在到底是何种表情……

本丸(中伤·重伤:お気になさらずに……慣れていますから

         请您无需挂怀……因为我已经习惯了

极化:心配無用……もっと酷い目に遭ったこともあります

   不用担心……我曾有过更惨烈的遭遇

结成队长弟を率いるのと、同じようなもんです

       就和带领弟弟们是一样的

极化:吉光の名に恥じぬ活躍を

   我会献上不给吉光之名蒙羞的活跃表现

结成队员:お任せください

       请交给我吧

极化:結果を出そう

   我会交出结果的

装备:拝領します

   しかと

   かしこまりました

   恭敬拜领

   确实收下了

   遵命

极化:拝領します

   しかと

   かしこまりました

   恭敬拜领

   确实收下了

   遵命

出阵(选择地图):出陣いたしますか

         去出阵吧

极化:出陣か

   出阵吗

发现资源:思わぬ収入ですな

     意想不到的收获啊

极化:幸運なこともある

   也会遇上幸运的事啊

抵达王点:御敵はこの奥に。ご準備を

     敌人就在前面,请做好准备

极化:御敵はこの奥に。主に勝利を

   敌人就在前面,将胜利带给吾主

侦查:布陣の偵察を。しかるのち、各個撃破と洒落込みますか

   去侦查敌方布阵,一旦查明,就飒爽的各个击破吧

极化:布陣の偵察を。然るのち、包囲して潰す

   去侦查敌方布阵,一旦查明,先包围敌人再击溃他们

战斗开始:一期一振、参る!

     一期一振,要上了!

极化:一期一振、派手にいく!

   一期一振,华丽的上了!

演练:合戦の演習か。二度と負けたくないんだが

   合战的演习吗。已经不想再输了啊

极化:二度と負けないために……強くあらねば

   为了不再打败仗……必须变强

攻击:お覚悟

   斬る!

   觉悟吧

   斩杀!

极化:お覚悟!

   斬る!

   觉悟吧

   斩杀!

会心一击:吉光の名は伊達じゃない!

     吉光之名可不是摆设!

极化:この姿は、より実戦向きになったということだ!

   这幅身姿,意味着我变得更加适合实战了啊!

轻伤:痛くはないな

   なるほど……

   不痛啊

   原来如此……

极化:怪我のうちに入らぬ

   間合いを違えたか……

   算不上受伤

   算错了时机吗……

中伤·重伤:再刃されたせいか……

     是我曾被再刃过的原因吗……

极化:まだ、死んではいない……!

   我还没死……!

真剑必杀:自分ではよくわからんのです。今自分が、どんな顔をしているのか……

     我自己有点不太清楚,现在的我是怎样的表情呢……

极化:俺は今、笑っているだろう……? っはははは!

   我现在是在笑着的吧……?哈哈哈哈

これ以上、好きにはさせん!

    不会再让你们为所欲为!

极化:落城させるわけにはいかない……二度と!

   不能让城池再次沦陷……绝不!

お誉め頂き、ありがとうございます

  感谢您给了我誉,谢谢

极化:今、ちゃんと笑えているか……?

   我现在有好好的笑出来吗……?

升特:強くなるごとに、昔とは違う自分になる気がするな。……いえ、良いことなんだろうが

   变强之后,就好像成为了一个跟之前不一样的自己啊。……不,应该是好事吧

任务达成:任務が終わりました

     任务完成了

极化:確認をお忘れなく

   请不要忘记确认

内番开始当番)はっはっは。馬当番か

          哈哈哈,马当番吗

极化:

内番结束当番):馬にもいろいろいるもんだ……

          马儿也有各型各样的啊……

极化:

内番开始(畑当番)兵糧攻めされてはたまらんからなぁ

          被切断了补给线就麻烦了呢

极化:

内番结束(畑当番):これで備蓄は足りるでしょう

          这么一来储备量就够了吧

极化:

内番开始(手合)お手合わせ、お願い申し上げる

         麻烦您陪我手合

极化:

内番结束(手合)いい汗をかきました

         出了一身舒爽的汗

极化:

远征开始:行ってまいります。留守の間、弟たちをよろしくお願いいたします

     我走了。我不在的时候,弟弟们就拜托您了

极化:留守の間、弟たちを頼んだ

   我不在的时候,弟弟们就拜托了

远征归还:ご確認ください

     请您确认

极化:戻った。弟たちは、ご迷惑をおかけ……やっぱり……

   我回来了。弟弟们,有没有给您添麻烦……我就知道……

远征归还近侍遠征部隊を出迎えましょうか

         去迎接远征部队吧

极化:遠征部隊を出迎えましょうか

   去迎接远征部队吧

锻刀:刀集め……ですか。いえ、文句はありませんが

   收集刀剑……吗。不,我不是要抱怨

极化:刀集め……ですか。いえ、家族が増えるのは、結構結構

   收集刀剑……吗。不,家人要变多了,很好很好

刀装完成いたしました。お納めください

   完成了,请您收下

极化:完成いたしました。お納めください

   完成了,请您收下

手入(轻伤着物を着替えてまいります

       我去换身衣服

极化:かすり傷だ。すぐ戻ります

   只是擦伤,我马上回来

手入(中伤·重伤:大丈夫。癒える傷です

         没事,是能治好的伤势

极化:再刃が必要な傷ではない……

   不是需要再刃的伤势……

链结:ありがたき幸せ

   万分感谢

极化:貴方に、力を……

   为您,献上力量……

战绩:文をお持ちいたしました

   我把信给您拿来了

极化:文をお持ちいたしました

   我把信给您拿来了

万屋はっ、お供いたします

   是,我伴您同去

极化:贅沢三昧は、お財布と相談してからな

   想要穷奢极侈,也请先和您的钱包商量一下再说吧

修行送别:主に合わせるのは刀の本分

     配合主君是刀的本分

极化:主に合わせて磨上げた刀は、主を強く想うもの。大事にめされませ

   配合主君被打磨出来的刀剑,会对主君产生强烈的羁绊。请好好珍惜他

修行出门:主、折言ってお話がありまして

     主,我有重要的事要跟您说

碎刀:ああ……世界が、燃えている……還るんだな、あの、炎の中へ……

   啊啊……世界在燃烧……要回去了,回到那片火焰之中……

极化:一度焼けて、それからは、どこか現実感のない生を送ってきた……それも、これで終わり……せめて最期に、貴方に、本当の笑顔を……

   曾一度被烧毁,然后又度过了一段有些缺乏现实感的人生……这段人生也终结于此……至少在最后,想让您看到我真正的笑容……

刀剑乱舞一周年これで一周年ですな。これからも弟たちのこと、よろしくお願い申し上げる。

        今天就是一周年了。今后弟弟们的事情也还得请您多多指教了

刀剑乱舞二周年二周年ですなあ。これだけ名刀が集まると、昔のことを思い出しそうになりますな

        两周年了呢。收集了这么多的名刀,让我感觉要想起往昔了呢

刀剑乱舞三周年我々も三周年を迎えました。これからも、名刀が次々集うことでしょう。今後もよろしくお願い申し上げます

        我们也迎来三周年了。今后也不断的去收集名刀吧。以后也请您多多关照了。

刀剑乱舞四周年:四周年となりましたな。まだ見ぬ名刀も数々あるでしょう。いったいどこまで集まるのか……

        到四周年了呢。还有很多没有见过的名刀吧。到底能收集到哪一步呢……

刀剑乱舞五周年ついに記念すべき五周年。刀集めも、戦いも、まだ続きます。これからも、どうかよろしくお願い申し上げます

        终于到了值得纪念的五周年了。不管是收集刀剑,还是战斗,都还会持续下去。今后也要请您多多指教了

刀剑乱舞六周年さて、六周年となりましたな。私が兄弟を代表し、よろしくお願い申し上げます

        好了,六周年了呢。我作为兄弟们的代表,请您继续多多关照

极化:さて、六周年となりましたな。毎年恒例ではございますが、これからも我々を、よろしくお願い申し上げます

   好了,六周年了呢。虽然这也是每年的常规项目了,但还是要请您今后也对我们多多关照啊

审神者就任一周年就任一周年おめでとうございます。これからも頑張ってくださいね。

         就任一周年,恭喜您了。今后还请继续努力啊

极化:就任一周年おめでとうございます。さあ、おめでたい日なのですから、笑顔で

   就任一周年,恭喜您。好了,今天是个可喜可贺的日子,请您笑起来吧

审神者就任二周年就任二周年おめでとうございます。刀集めにももうすっかり慣れましたかな

         就任二周年,恭喜您了。您对于收集刀剑的事情已经很习惯了吧

极化:就任二周年おめでとうございます。立ち居振舞も堂々とされてきましたな。さながら天下人のように

   就任二周年,恭喜您。您的举动也变得威风凛凛了,就宛如一统了天下的大人物一般

审神者就任周年:就任三周年おめでとうございます。思えば、この本丸にも随分と弟たちが増えましたな

         就任三周年,恭喜您了。回想起来,这个本丸里也多了不少弟弟们呢

极化:就任三周年おめでとうございます。弟たちばかりか、私までこの高みに引き上げていただいたこと、感謝致します

   就任三周年,恭喜您了。不光是弟弟们,就连我都被您带到了当下的高度,十分感谢

审神者就任周年:就任四周年おめでとうございます。我々兄弟一同、お祝いを申し上げる

         就任四周年,恭喜您了。我们兄弟一起为您献上贺仪

极化:就任四周年おめでとうございます。我々兄弟一同、お祝いを申し上げる。……さあ、弟たちのところへも行ってあげて下さいね

   就任四周年,恭喜您了。我等兄弟一同为您献上贺仪。……好了,请您也去看看弟弟们吧

审神者就任周年就任五周年おめでとうございます。我々兄弟を、これからもよろしくお願い致します

         就任五周年,恭喜您了。今后我们兄弟也要请您多多关照了

极化:就任五周年おめでとうございます。我々兄弟、いつまでも主にお仕え致します

   就任五周年,恭喜您了。我等兄弟会永远随侍在主身边

审神者就任周年就任六周年おめでとうございます。我々兄弟一同、気分を一新してお仕え致します

         就任六周年,恭喜您了。我等兄弟会一同以焕然一新的心情随侍左右

极化:就任六周年おめでとうございます。我々兄弟一同、お祭り気分から気分を一新してお仕え致します

   就任六周年,恭喜您了。我等兄弟会一同把现在的玩闹心情调整成焕然一新的心情,随侍左右

审神者长期留守御迎帰ってきましたな。ご用事があったのでしょうが、弟たちが寂しがっていましたよ

           您回来了啊。您是去办事了吗?弟弟们都很寂寞啊

极化:帰ってきましたな。弟たちの面倒は私が見ていましたが、主がいないとやはりいけませんな

   您回来了啊。弟弟们都是我在照顾着,但主不在还是不行呢

便当:では、いただきましょう

      那么,我就开动了

极化:戦の前の腹ごしらえは大事ですな

   战斗之前要填饱肚子,这是很重要的呢

一口团子:あっははは。休憩には丁度いいですな

     啊哈哈哈,休息的时候(吃口团子)正好呢

极化:弟の分もありますかな

   弟弟们也有份吗

御祝重便当:そうですな。いくぶん多めですが、これから動くのなら問題ありませんな

      是呢,稍稍有点多了,但吃完就要动起来了,没问题的

赏花:花見は、いいものですなぁ

   赏花真是件乐事啊

极化:桜は、我々に似ている

   樱花和我们很相似

 

乱舞升级语音

狂戳(通常)おやおや、弟達が何かしましたか?

      诶呀诶呀,弟弟们干了什么好事吗?

极化:もしや、弟たちが何かやらかしましたか

   难不成是弟弟们干了什么好事吗

狂戳(中伤)っ、そんなに慌てて……なんともありませんから……

      唔,慌乱成这样……我没什么大碍……

极化:ん……表情が固い? まあ、怪我のせいですかな

   唔……表情很僵硬? 嗯,是因为受伤的关系吧

锻刀结束:鍛刀が終わりました

     锻刀结束了

极化:鍛刀終了。迎えに行きますか

   锻刀结束,去迎接他吧

手入结束:手入が終わりました

     手入结束了

极化:手入れの順番待ちはいますかな

   有人在等着手入吗

活动通知:おや、何か知らせが届いてますなぁ

     哦呀,有什么通知送达了呢

极化:

景趣设定:模様替えですか。弟たちに整理整頓をさせるには恰好の機会ですな

     要更换布置吗,是让弟弟们去整理整顿的绝佳机会呢

极化:模様替えですか。派手なのもよろしいですが、悪趣味にならないように

   要更换布置吗。虽然弄得华丽一点也不错,但请不要太恶趣味了

刀装作成失败:おや……/違ったか……/弟に見せる顔がないな……/これでは悪い見本ですな……

       哦呀……/弄错了吗……/没脸见弟弟们了啊……/这只能当反面教材了啊……

极化:

装备马:よし。出陣の支度は万全だ

    好了,出阵的准备万无一失了

极化:よし。出陣の支度は万全だ

   好了,出阵的准备万无一失了

装备御守:お守りは……是非弟に渡してください

     请务必……把御守给我的弟弟们

极化:弟ではなく、私ですか……では、その分皆を守らねばなりませんな

   不是给弟弟,而是给我吗……那么,拼上这点我也得保护好大家才行呢

出阵决定:出陣!

     出阵!

极化:参る!

   上了!


评论(63)
热度(595)
  1. 共47人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

刀剑乱舞/FGO/二次元杂食坑底 乙女向腐向通吃
产粮全凭个人口味,除翻译部分以外拒绝转载

© reike酱 | Powered by LOFTER