reike酱

审神者就任六周年纪念日台词整理(中日双版)

· 翻译汇总→刀剑乱舞语音翻译汇总索引 

· 大家都很高兴,只有江雪在谴责我_(:з」∠)_

· 大包平一如既往的在犯傻,莺丸表示你随便应付一下就差不多了

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

三日月宗近うむ。節目を越えてやや気が抜けたところもあったのではないか? だが、これで就任六周年。気分を一新していこう

      嗯,过了里程碑(一样的第五年),心情是否有些松懈呢?不过,今天就是就任六周年了,转换好心情继续前行吧

小狐丸ぬしさま、就任六周年ですぞ! さあさあ、次の目標は何周年にいたしましょう?

    主上大人,是就任六周年呢!好了好了,下一个目标我们要订成几周年呢?

石切丸さあ、就任六周年だよ。お祭り気分から、次の目標に切り替えていこうね

    好了,是就任六周年啊。要从庆典氛围里抽出来,切换到下一个目标上啊

极化:さあ、就任六周年だよ。お祭り気分から、次の目標へと邁進していこうね

   好了,是就任六周年啊。要从庆典氛围里抽出来,继续迈向下一个目标啊

岩融がはははは! 就任六周年だぞ主! 新たな刀も年々多くなっている。集めがいがあるな!

   嘎哈哈哈哈!是就任六周年啊主!每年都有新刀在增加,真有继续收集的价值呢!

极化:がはははは! 就任六周年だぞ主! 新たな刀も年々多くなっている。本丸へと共に集めてゆこうぞ!

   嘎哈哈哈哈!是就任六周年啊主!每年都有新刀在增加,和本丸一起去继续收集刀剑吧!

剑:きょうはなんのおいわいだとおもいます? そう、しゅうにんろくしゅうねんです!

   您觉得今天是在庆祝什么啊?是的,是就任六周年啊!

极化:きょうはなんのおいわいだとおもいます? そう、あるじさまのしゅうにんろくしゅうねん! おめでとうございます!

   您觉得今天是在庆祝什么啊?是的,是主上大人的就任六周年啊!恭喜您!

大典太光世……もう五周年ではなく、就任六周年だぞ。言われるまでもなかろうが

      ……已经不是五周年,是就任六周年了啊。也不需要我在说什么了吧

骚速剑:よっ、これで就任六周年だな! 気分一新していこうぜ?

    哟,今天就是就任六周年了啊!重振心情,继续走吧?

数珠丸恒次就任六周年おめでとうございます。次の目標は決まっているのですか?

      就任六周年,恭喜您,已经定下下一个目标了吗?

笑面青江就任六周年おめでとう。こうなると、強さだけが褒める尺度ではないよねぇ

     就任六周年,恭喜了。既然如此,强大就不再是唯一的夸赞标准了呢

极化:就任六周年おめでとう。立派な君が僕の主で居続けてくれる。いいことだねぇ

   就任六周年,恭喜了。出色的你能继续做我的主,真不错啊

鬼丸国纲:就任六周年……か。あんたのところにいれば、鬼に負けることはまずないだろうな

     就任六周年……吗。只要待在你这里,肯定是不会输给鬼的

狐:「就任六周年おめでとうございます! 毎年お祝いできるのがわたくしとしてもうれしゅうございます」 本体:「……嬉しい」

   狐:就任六周年,恭喜您!每年都能为您庆祝,鄙狐十分高兴本体:……很高兴

极化:狐:「就任六周年おめでとうございます! 毎年お祝いできるのがわたくしとしてもうれしゅうございます」本体:「……あるじ。鳴狐も、嬉しい」

   狐:就任六周年,恭喜您!每年都能为您庆祝,鄙狐十分高兴本体:……主,鸣狐,也很高兴

一期一振就任六周年おめでとうございます。我々兄弟一同、気分を一新してお仕え致します

     就任六周年,恭喜您了。我等兄弟会一同以焕然一新的心情随侍左右

极化:就任六周年おめでとうございます。我々兄弟一同、お祭り気分から気分を一新してお仕え致します

   就任六周年,恭喜您了。我等兄弟会一同把现在的玩闹心情调整成焕然一新的心情,随侍左右

尾藤四郎就任六周年おめでとうございまーす! こうなると、どこまで就任歴を延ばせるかですね!

      就任六周年,恭喜了!既然如此,就看看就任年限能刷新到何时吧!

极化:就任六周年おめでとう! こうなったら就任歴をどんどん延ばしてよね! 期待してるから!

   就任六周年,恭喜了!都走到这里了,接下来就继续刷新就任年限吧!我很期待啊!

喰藤四郎:……就任六周年だ。今年も祝おう

      就任六周年了。今年也来庆祝吧

极化:就任六周年だ。今年も皆が祝う準備をしている。もちろん俺もだ

   就任六周年了。今年大家也都准备好庆祝一番了。当然我也是

平野藤四郎:就任六周年おめでとうございます。今年は節目ではありませんが、おめでたいことに変わりはありません

      就任六周年,恭喜您。虽然今年不是里程碑一样的年份,但可喜可贺这一点还是不会变的

极化:就任六周年おめでとうございます。節目であろうとそうでなかろうと、毎年この時をお祝いできることが僕らの幸いです

   就任六周年,恭喜您。不管今年是不是里程碑,每年能为您庆祝这一天,是我们的幸福

厚藤四郎:大将、これで就任六周年だぜ! 毎年盛大に祝わないとな!

     大将,今天就是就任六周年了啊!每年都得盛大的庆祝一番才行!

极化:大将、これで就任六周年だぜ! 毎年盛大に祝わないと。さあさ、こっちに来いって!

   大将,今天就是就任六周年了啊!每年都得盛大的庆祝一番才行。好了好了,过来这边吧!

藤藤四郎:就任六周年おめでとう!へへっ、もちろん忘れてなんかいないぜ

      就任六周年,恭喜了!嘿嘿,我当然没忘啊

极化:就任六周年おめでとう! 俺は大将の刀なんだから、もちろん忘れてなんかいないぜ

   就任六周年,恭喜了!我是大将的刀,必须是不会忘记的啊

藤四郎大将、就任六周年だよ! ちゃんと覚えてた?

      大将,就任六周年了啊!你还记得吗?

极化:大将、就任六周年だよ! ちゃんと覚えてた? それならよし! おめでとー!

   大将,就任六周年了啊!你还记得吗?那就好!恭喜呀—!

前田藤四郎就任六周年、おめでとうございます。また一年、着実に積み重ねていきましょう

      就任六周年,恭喜您了。又切切实实的积累了一年的经验啊

极化:就任六周年、おめでとうございます。こうやって着実に積み重ねていくものが、僕らにとっての宝です

   就任六周年,恭喜您了。像这样切切实实的积累至今的事物,对于我们而言才是珍宝啊

秋田藤四郎:就任六周年おめでとうございます。特別な日だって、鳥たちも覚えているみたいですね

      就任六周年,恭喜您。鸟儿们好像也记得今天是个特别的日子啊

极化:就任六周年おめでとうございます。特別な日だって、鳥も、風も、きっと覚えているんですよ

   就任六周年,恭喜您。不管是鸟儿还是风儿,一定都记得今天是个特别的日子的

博多藤四郎:うむ、就任六周年やね! もちろん今年も宴会すると?

      嗯,就任六周年了呢!今年当然也要搞宴会啊

极化:うむ、就任六周年やね! もっちろん宴の準備はバッチリばい!

   嗯,就任六周年了呢!宴会的准备当然已经万无一失了!

乱藤四郎:ん? そうだった! これであるじさん、就任六周年だよ!

     嗯?对了!这么一来,主就是就任六周年了吧!

极化:これであるじさん、就任六周年だよ! もっちろん覚えてるって!

   这么一来,主就是就任六周年了吧!我当然记得啊!

五虎退あ、あの、これで就任六周年ですよね? お祝い、言いたくて……

    那,那个,今天就是就任六周年了吧?我想,对你说声祝贺……

极化:あ、あの、これで就任六周年ですね。お祝いさせてください

   那,那个,今天就是就任六周年了吧。请让我为您庆祝吧

研藤四郎お、これで就任六周年だな、大将。おめでとう!

      哦,今天就是就任六周年了啊。大将,恭喜了!

极化:お、これで就任六周年だな、大将。盛大に祝うとするか!

   哦,今天就是就任六周年了啊。大将,盛大的庆祝一番吧!

包丁藤四郎:なに? 就任六周年だからってお菓子もらいに来たの? うーん、しょうがないなー

      什么?就任六周年了,所以你是来要点心的吗?嗯—,真拿你没办法啊—

极化:なに? 就任六周年だからってお菓子もらいに来たの? うーん、俺に甘えるだなんて主もまだまだだなー

   什么?就任六周年了,所以你是来要点心的吗?嗯—,居然还在向我撒娇,主也还未够班的—

大包平:就任六周年か。なるほど、五を超えたお前には天下五剣を超える俺。わかる、わかるぞ!

   就任六周年吗。原来如此,跨过了第五年的你,和超越了天下五剑的我。我懂,我懂啊!

就任六周年か。もういい加減、大包平の相手をするこつもわかってきただろう。ああ、それでいい

   就任六周年吗。你也差不多明白应付大包平的窍门了吧。啊,这样就行了

明石国行:んー……ああ、就任六周年ですか。いやー、頑張ってらっしゃいますなあ

     嗯—……啊,就任六周年了吗。诶呀—你真的很努力了啊

主さん、就任六周年だねー。うん、がんばったがんばった

   主,就任六周年了呢。嗯,很努力了很努力了

极化:主さん、就任六周年だね。うん、がんばってるのはちゃんとわかってるよ

   主,就任六周年了呢。嗯,我知道你有努力啊

染国俊:就任六周年おめでとうな! さあこっちに来いよ、祝う準備は出来てるぜ!

     就任六周年,恭喜了啊!来,过来这边啊,已经准备好给你庆祝了啊!

极化:就任六周年おめでとうな! さあこっちに来いよ、蛍もどっかの眼鏡も一緒に祝うつもりなんだからさ!

   就任六周年,恭喜了啊!来,过来这边啊,我和萤,还有某个眼镜准备一起为你庆祝!

千子村正:就任六周年デス。うっかりアナタが忘れているといけないので

     就任六周年啊。不能让你粗心忘记了

极化:就任六周年デス。うっかりアナタが忘れるとも思えませんが、念には念を、デス

   就任六周年啊。虽然我不觉得你会粗心忘记,但为了以防万一

蜻蛉切就任六周年おめでとうございます。節目を越えて、さらに一歩先へと進みましたな

    就任六周年,恭喜您。越过了里程碑(一般的第五年),又向前迈出了一步

极化:就任六周年おめでとうございます。節目を越えて、さらに一歩先へ。この繰り返しが未来へとつながっていくのですな

   就任六周年,恭喜您。越过了里程碑(一般的第五年),又向前迈出了一步。重复着这个过程,就能连向未来啊

物吉就任六周年おめでとうございます! これからの一年にも、幸運がありますように!

     就任六周年,恭喜您!愿您在接下来的一年里也有好运气!

极化:就任六周年おめでとうございます! これからの一年にも、変わることのない幸運がありますように!

   就任六周年,恭喜您!愿您在接下来的一年里,也能拥有不变的幸运!

太鼓钟贞六周年だな、主! 節目の年じゃないからって地味に済ませたりはしないぜ!

      六周年了呢,主!就算不是能称上里程碑的年度,也不能寒酸的应付过去啊!

极化:六周年だな、主! 節目の年じゃなくたって、お祝いは派手にやらないとな!

   六周年了呢,主!就算不是能称上里程碑的年度,但也得豪华的庆祝一番才行!

甲貞宗:就任六周年だね、ご主人様。さあ、記念すべき六周年目最初の命令は何だい?

     就任六周年了呢,主上大人。好了,值得纪念的六周年第一个命令是什么呢?

极化:就任六周年だね、ご主人様。さあ、記念すべき六周年目最初の命令は何だい? さあ! さあさあさあ!

   就任六周年了呢,主上大人。好了,值得纪念的六周年第一个命令是什么呢?来吧!来吧来吧来吧!

台切光忠就任六周年おめでとう。ふふ、もしかしてお祝いを待っていたのかな?

      就任六周年,恭喜了。呵呵,难不成你在等着我的庆贺吗?

极化:就任六周年おめでとう。ふふ、呼びに来るのを待ってたのかな? さあ、お祝いの会場はこちらだよ

   就任六周年,恭喜了。呵呵,你在等我来叫你吗?好了,庆祝酒宴的会场往这边走哦

大般若:就任六周年かぁ。じゃあ今日は労ってやらないとな

      就任六周年吗,那么,今天得好好犒劳你才行啊

景光:記念日がやって来たか。就任六周年、おめでとう

     纪念日到来了吗。就任六周年,恭喜了

江雪左文字:就任、六周年ですね。また一年、貴方を戦わせてしまったわけですか……

      就任,六周年了呢。我又被你差使着战斗了一年吗……

宗三左文字:六周年ですねえ。もはや強くなることには、なんら違和感を覚えない、とでも言いたげに見えますね

      六周年了呢。你已经不觉得变强一事有任何问题了吧,你的表情是这么说的

极化:六周年ですねえ。もはや強くなることに、なんら迷いもなさそうですね。まあ、それも貴方の生き方ですか

   六周年了呢。你已经对于变强没有任何迷惘了吧。不过,这也是你的生存方式吧

小夜左文字:……六周年、だね。これからも、あなたは歩んで行くんだね

      ……六周年,呢。今后你也会一直走下去的吧。

极化:……六周年、だね。これからも、あなたは歩んで行くんだね。ずっと……ずっと

   ……六周年,呢。今后你也会一直走下去的吧。一直……一直

加州清光:はい、こっち来て。そうそう、就任六周年のお祝いってやつ?

     来,过来吧。是啊是啊,就是庆贺你就任六周年啊。

极化:はい、こっち来て。そうそう、就任六周年のお祝いってやつ。……ちょっと期待してたでしょ

   来,过来吧。是啊是啊,就是庆贺你就任六周年啊。……你还是有点期待的吧

大和守安定:就任六周年おめでとう。もう、何を忠告しようにも今更って感じだね。ははっ

      就任六周年,恭喜了。感觉再给你忠告什么也只没必要了啊。哈哈

极化:就任六周年おめでとう。もう、何を忠告しようにも余計なお世話って感じだね。でも、油断しちゃだめだよ?

   就任六周年,恭喜了。感觉再给你忠告什么也只是在多管闲事而已啊。但是,你也不能掉以轻心啊?

歌仙兼定:さて、就任六周年ともなれば、そろそろ戦い以外にも目を配っていくべきだと思わないかい?

     好了,既然就任六周年了,难道你不认为差不多该把目光也转向战斗之外的事物了吗?

极化:さて、就任六周年ともなれば、きみにも色々なものが見えているだろう。それを素直に詠んでみるといい

   好了,既然就任六周年了,你也见识过很多事物了吧。就把这些直白的咏唱(成和歌)吧

和泉守兼定うおっと、 もう就任六周年か! そういや、国広に忘れるなって釘刺されてたな……

      诶呀!?已经就任六周年了吗!这么说来,我还被国广叮嘱过,让我别忘了呢……

极化:うおっと!? もう就任六周年か! ……なんてな。忘れるわけねえだろ、主の記念日なんだからな

   诶呀!?已经就任六周年了吗!……开个玩笑,我怎么可能会忘记呢,这可是主的纪念日啊

奥守吉行:就任六周年、おめでとう! これまで学んできた力で、これからもわしらを頼むぜよ

      就任六周年,恭喜了!凭借你至今为止学会的力量,今后我们也要仰仗你了啊

极化:就任六周年、おめでとう! わしらを率いる主じゃ、いくら立派になっても構わん構わん

   就任六周年,恭喜了!作为率领我们的主,不管变得多出色都是没问题的

山姥切国广:……就任六周年だな。今のあんたなら、刀の本質を見ることにも慣れているだろうな

      ……就任六周年啊。就任六周年了啊。现在的你,也很擅于看透刀剑的本质了吧。

极化:就任六周年だな。今のあんたなら、刀の本質を見ることにも慣れているだろうな。信用しているぞ

   就任六周年了啊。现在的你,也很擅于看透刀剑的本质了吧。我很信赖你啊

山伏国广:就任六周年であるな、主殿! 修行の道に終わりはなし、そういうことであるな

     就任六周年啊,主殿!修行之路没有终点,就是这么回事了吧

极化:就任六周年であるな、主殿! 修行の道に終わりはなし、誠に結構。拙僧も負けてはおれぬな

   就任六周年啊,主殿!修行之路没有终点,甚好啊。小僧也不能输给你啊

堀川国广:もう就任六周年ですか。主さんの頑張りが、この本丸を支えているんですよね

     已经就任六周年了啊。是主的努力在支撑着这个本丸吧

极化:もう就任六周年ですか。主さんと僕ら、みんなで一緒にこの本丸を支えていきましょう

   已经就任六周年了啊。主和我们,大家一起来继续支撑住这个本丸吧

蜂须贺虎彻:就任六周年だね、おめでとう。俺も、名刀を集め続けたあなたに相応しい刀でいよう

      就任六周年呢,恭喜了。对于聚集了众多名刀的你,我也会一直做一把与你相配的刀的

极化:就任六周年だね、おめでとう。ありとあらゆる名刀を集める主のもとで、俺は燦然と輝き続けよう

   就任六周年呢,恭喜了。在聚集了众多名刀的主的身边,我会继续发出灿烂光芒的

浦岛虎彻:ヘイヘーイ! 主さん、就任六周年おめでとう!

     来了来了—!主,恭喜你就任六周年!

极化:ヘイヘーイ! 主さん、就任六周年おめでとう! 盛大に誰かが祝ってくれるはずだぜ! あ、俺も俺もー!

   来了来了—!主,恭喜你就任六周年!应该会有人来为你盛大的庆祝一番的!啊,我也要我也要—!

长曾弥虎彻:おめでとう、就任六周年だな。祝いの日くらい、肩の力を抜いてもいいんだぞ

      恭喜了。就任六周年了呢。至少在庆祝的日子里,你就卸下肩上的担子吧

极化:おめでとう、就任六周年だな。祝いの日くらい、おれたちを頼って肩の力を抜いてもいいんだぞ

   恭喜了。就任六周年了呢。至少在庆祝的日子里,你就依靠一下我们,卸下肩上的担子吧

髭切:えーと、今年で……ああ、就任六周年か。源氏の歴代のように、後の世に名を残せるといいよねえ

   那个—,今年就是……啊,就任六周年吗。如果你也能像历代源氏那样,在后世留名就好了呢

极化:えーと、今年で……ああ、就任六周年か。君も後の世に名を残して、僕がそれを語り継げるようになればいいよねえ

   那个—,今年就是……啊,就任六周年吗。如果你也能在后世留名,我以后能传颂你的故事,那就好了呢

膝丸:今年で就任六周年となったか。主の勤勉さには感じ入るものがある

   今年就是就任六周年了啊。我对主的勤勉有加十分钦佩啊

极化:今年で就任六周年となったか。我らの惣領たる主の勤勉さには頭が下がる

   今年就是就任六周年了啊。你作为我们的首领,我们只能对你的勤勉有加表示钦佩了

大俱利伽罗:……就任六周年か。それで、俺に何を言えと?

      ……就任六周年吗。然后呢,你想让我说什么?

极化:……就任六周年か。まあ、また一年よくやったな

   ……就任六周年吗。嗯,又好好干了一年啊

压切长谷部:就任六周年おめでとうございます! 毎年ながら、この日が来るのは実に喜ばしいですね

      就任六周年,恭喜您!虽然已是每年惯例了,但能迎来这个日子我真的非常高兴

极化:就任六周年おめでとうございます! この日を主と共に迎えることができるのは、実に喜ばしいですね

   就任六周年,恭喜您!能跟主一同迎来这个日子,我真的非常高兴

行光:ああん? 就任六周年? 俺の酒はやらねぇぞぉ~!

     啊?就任六周年?我是不会把酒分给你的~!

极化:もう就任六周年だね。こうしてみんなでお祝いできて、本当に良かった

   已经就任六周年了呢。能像这样跟大家一起庆祝,真的太好了

獅子王:就任六周年おめでとう! 今年も去年より立派になったな!

    就任六周年,恭喜了!你今年比去年更出色了!

极化:就任六周年おめでとう! 今年も去年より立派になってるぜ。俺の目に間違いはない!

   就任六周年,恭喜了!你今年比去年更出色了,我的眼光是不会错的!

ふむふむ。就任六周年か。これも励み続けた結果よな

    嗯嗯,就任六周年吗,这也是不懈努力的结果啊

同田貫正国おっと、就任六周年か。まぁ、俺を扱いこなしてくれるんだから頼もしいね

      诶哟,就任六周年吗。嗯,你能好好运用我,蛮可靠的

极化:おっと、就任六周年か。あんたは俺をいつだって扱いこなしてくれるんだから頼もしいね

   诶哟,就任六周年吗。你总能好好运用我,所以很可靠啊

丸国永わっ! ……ようし。やはり基本は大事だな。就任六周年おめでとう! はっはっは!

     哇!……很好。果然基本操作也是很重要的。就任六周年,恭喜了!哈哈哈!

极化:わっ! ……ようし。やはり基本は大事だな。就任六周年おめでとう! 何年経ってもその反応はいいもんだ!!

   哇!……很好。果然基本操作也是很重要的。就任六周年,恭喜了!不管过了多少年,你那个反应都很赞啊!

太郎太刀:就任六周年おめでとうございます。力にも種類があります。貴方のそれはきっと、人を不幸にするものではありませんよ

     就任六周年,恭喜了。力量也分很多种类,您的一定不是那种会给人带来不幸的

极化:就任六周年おめでとうございます。力にも種類があります。貴方のそれはきっと、人を幸せにするためにあるのですよ

   就任六周年,恭喜了。力量也分很多种类,您的力量一定是为人们带来幸福而存在的啊

次郎太刀:就任六周年おめでとう! あっ、ごめ~ん、先にはじめちゃってるよ~

     就任六周年,恭喜了!啊,抱歉~,我先开始(喝)了啊

极化:就任六周年おめでと! あっ、ごめ~ん、先にはじめちゃってたからさぁ、主もはやくこっち~

   就任六周年,恭喜了!啊,抱歉~,我先开始(喝)了啊,主也快点过来吧

日本号:よう。今日で就任六周年だったよな。よくやってるよ本当に

    嗨,今天就是就任六周年了吧,你真的做的很棒啊

极化:よう。今日で就任六周年だったよな。長い戦いをよくやってきたもんだよ

   嗨,今天就是就任六周年了吧,这么长久的战斗,真亏你干到现在啊

御手杵:おめでとさん! 就任六周年だよな。日々、これ努力ってやつだなあおめでとさん! 

    恭喜啊!就任六周年了吧。这是每天这么努力的成果吧。恭喜啊!

极化:就任六周年だよな。日々、これ努力ってやつか。負けてられないぜ!

   就任六周年了吧。这是每天这么努力的成果吧。我是不会输的哦!

巴形薙刀主は就任六周年となったか。主の振る舞いについて、俺に言えることはもはや何も無さそうだな

     主到了就任六周年了吗。对于主的言行举止,我已经没有什么可说的余地了

极化:主は就任六周年となったか。主がこの本丸で為していくこと。それこそが主の物語だ

   主到了就任六周年了吗。主在这个本丸里创下的功业,这正是主的传说啊

毛利藤四郎:主さま、就任六周年ですね。今年もこの日がやってきました

      主上大人,是就任六周年呢。今年也来到了这个日子啊

手切江主、もちろん就任六周年の祝い着も用意していますよ。どうぞ

     主,我当然也准备好了就任六周年的庆祝盛装啊,请吧

信景光しゅうにんろくしゅうねん……なんてことだ……!

     就任六周年……难以置信……!

小豆:ろくしゅうねんだね、ごしゅうねんできをぬかずに、よくがんばったね

     六周年了呢,没有在五周年的时候就松懈下来,真的很努力了呢

日向正宗:主、就任六周年だよ。この善き日をお祝いしよう!

     主,是就任六周年啊。来庆祝这个好日子吧!

静形薙刀:おめでとう主ぃ、これから就任六周年の宴会だな。さあ、一緒に行くぞ

     恭喜了,主,接下来就是就任六周年的宴会了,来,一起去吧

极化:主よ、これから就任六周年の宴会だな。さあ、いや? 宴だけが目当てではないぞ

   主啊,接下来就是就任六周年的宴会了。来,不是?我的盼头可不是只有酒宴啊

南泉一文字主、就任六周年おめでとう……にゃ! にゃあ~! どうして普通に祝えないんだ!

      主,就任六周年,恭喜了……喵!喵~!为什么我就不能正常的祝贺一下啊!

千代金丸就任六周年か……日々、頑張っている成果だな。だったら、今日は肩の力を抜いて一息つくといい

     就任六周年吗……这是你每天努力的成果啊。所以今天就把肩上的重担卸下来,休息一会儿吧

山姥切长义:おやおや、まだ五周年気分だったかな? これで就任六周年だ。はははっ

      诶呀诶呀,还沉浸在五周年的氛围中吗?今天就是就任六周年了,哈哈哈

前江:就任六周年か……。いつもの景色、見に行くか?

    就任六周年啊……要去看看惯例的那片景色吗?

祢々切丸:就任六周年を迎えたか。今年もまた、この日が来たな

     迎来了就任六周年吗。今年也迎来了这个日子啊

白山吉光:更新確認。情報解禁。あるじさま、就任六周年おめでとうございます

     确认更新,信息解禁。主上大人,恭喜您就任六周年

南海太郎朝尊就任六周年。もうこうなっては、さすがと言わざるを得ないね

       就任六周年。走到这一步,我只能说一句不愧是你了

肥前忠广:はいはい、就任六周年おめでとさん。……心がこもってない? うるせえ

     行行,就任六周年恭喜了。……不走心?真啰嗦

北谷菜切やったなー。これで就任六周年だよ。おめでとー

     太好了,这样就就任六周年了啊。恭喜了—

桑名江はい、さつまいも。就任六周年おめでと

    给,是红薯。就任六周年,恭喜了

水心子正秀:就任六周年……むう。貴方はどこまで……

      就任六周年……嗯,你会往前走多远呢……

源清麿就任六周年おめでとう。そうだね、続けることに価値がある

    就任六周年,恭喜了。是呢,坚持下去是有价值的

松井江就任六周年おめでとう。お祝いに血の巡りがよくなるような……フ、なにがいい?

    就任六周年,恭喜了。用来庆祝的话,找那种能让血气循环变得更好的……呼,拿什么好呢?

さて、就任六周年だな。小鳥は節目の年を超え、次の節目までの展望は見えているかな?

    好了,就任六周年了呢。小鸟儿跨越了里程碑(一般的第五年),也展望到了通往下一个里程碑的前景了吗?

古今太刀:就任六周年おめでとうございます。この国の歌を、花を、どうか、これからも

        就任六周年,恭喜您。这个国家的和歌、花朵,今后也请继续下去

地蔵行平:就任六周年おめでとう。さて、そろそろ次なる目標は見えているだろうか?

     就任六周年,恭喜了。好了,差不多应该看到接下来的目标了吧?

治金丸就任六周年だね、おめでとう。一年一年こうやってお祝いする習慣、大事だよね

    就任六周年了呢,恭喜了。每一年都像这样庆贺的习惯是很重要的呢

日光一文字:就任六周年おめでとう。そうだ、これからもその調子でな

      就任六周年,恭喜了。是了,今后也要保持这个势头啊

左文字就任六周年! 楽しいことたくさんあった? これからも楽しいことがたっくさんあるよ~

      就任六周年!有过很多开心的事情?今后也会有很多开心的事情啊~

五月雨江就任六周年ですか。これからも頭のために、詠み、歩き、忍びましょう

     就任六周年吗,我今后也要为了首领去咏唱、前行、隐匿

大千十文字:就任六周年か。何事も続けていれば語り種になる

        就任六周年吗,不管何事,持续下去就会变成传说

尘:就任六周年か。これまでの一年一年を大切に過ごされたのだな。そんなこと、顔を見ればわかる。おめでとう

   就任六周年吗,至今为止的每一年你都有好好的重视啊。这一点看你的表情就能知道了,恭喜你


评论(6)
热度(235)
  1. 共15人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

刀剑乱舞/FGO/二次元杂食坑底 乙女向腐向通吃
产粮全凭个人口味,除翻译部分以外拒绝转载

© reike酱 | Powered by LOFTER