reike酱

一文字则宗全语音及特殊回想翻译(中日双版)

· 翻译汇总→刀剑乱舞语音翻译汇总索引 

· 这位监察官我好喜欢啊啊啊啊啊!!!清光接下来撒骰子的时候应该要不停的+1+1+1了_(:з」∠)_

· 恭喜本丸老头+1,以及就任六周年语音意外的戳我

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

刀帐:僕か? 僕は一文字則宗。僕を打った刀工は後鳥羽院の御番鍛冶で……まぁ、ひと際じじぃというやつだ。よろしく頼むよ。うははは

   我吗?我是一文字则宗。锻出我的刀工是后鸟羽院的御番刀工……算了,重点是我就是个老爷子就对了。多多关照啊。唔哈哈哈

游戏登录(读取游戏)とうらぶ

          刀LOVE

游戏登录(读取完毕)刀剣乱舞、はじまりはじまりー

          刀剑乱舞,开始了开始了—

游戏登录(游戏开始)さぁて、今日は何が見られるかな

          好了,今天能见识到点啥呢

入手(特命调查 庆应甲府初回报酬)色々と思うことがあってな。世話になることになった。なあに、私情よ。気にするな

                我想了很多啊。要承蒙你照顾了。没什么,是出于私心,别在意

入手(掉落):僕は一文字則宗。一文字派の祖で……まぁ、自分で言うのもなんだが隠居のじじぃだな。縁あってここに顕現させてもらったよ

      我是一文字则宗,是一文字之祖……算了,虽然自己这么说还是有点那啥,但我就是个退隐老人啊。因为有缘,在此显现

本丸:自分にないものこそ、美しく見える 僕も、主も

   歪なものだから、美を生み出せる

   色々なものを見てきた、美しいものも、そうでないものも

   正是自己没有之物,方觉其美。无论是我,还是主,(皆如此)

   正是有歪曲之物,才能孕育出美来

   我看过了很多事物,无论是美好的事物,还是不美好的

本丸(放置)おや?気が付いてみれば主がいないな

      哦呀?等我察觉到的时候主已经没影了

本丸(中伤·重伤)あいたたたた、さすがにこたえる

        啊痛痛痛,这还是很难受的

结成(队长)担ぎ上げられて喜ぶ歳でもないさ

      我也不是被人捧起来就会觉得开心的年纪了

结成(队员)若いののケツを、後ろから蹴りつけろって?

      你是让我在后面踢一下年轻刃的屁股吗?

装备:どうだい?似合ってるか?

   戦支度ってのはまあ、こんなもんか

   おお、仰々しいな

   如何?适合我吗?

   战斗准备啊,也就是这么回事了吧

   哦哦,很炫啊

出阵:行くぞ、やることは決まり切ってるからな

   走了,要做的事已经非常明晰了

资源发现:おお、せっかくだからな

     哦哦,机会难得

抵达王点:着いたか、皆の衆、誉をあげろ

     到了吗,各位,高举荣耀吧

侦查:んん?偵察結果はどうなっている

   嗯?侦查结果如何?

出阵:せっかく来たんだ、暴れさせてもらうぞ

   难得来一趟,就让我大闹一场吧

演练:説明するより、体を動かしたほうが早い そうだろう?

   比起做说明,还是身体力行更简单,对吧

攻击:そら

   ああ、そこだな

   看招

   啊,是这边啊

会心一击:修行が足らんな

     修行尚浅啊

轻伤:浅いな

   んー?

   小伤

   嗯—?

中伤·重伤:うっ、油断したか

     唔,大意了吗

真剑必杀:余裕ぶってる場合じゃないな

     不是故作悠闲的时候了啊

一骑打:参ったねえ、最後は僕頼みか……!

    真头疼啊,最后就靠我了吗……!

誉:出しゃばるのも大人げないが、貰えるものは貰っとこう

  虽然出风头挺孩子气的,但能拿的东西我还是要收下了

升特:よし、ようやく慣らしが終わったぞ

   好叻,终于习惯了

任务完成:終わったからって、やりっぱなしはよくないな

     就算是干完了,之后就丢着不管也不好啊

内番开始(当番)

内番结束(当番)

内番开始(畑当番)

内番结束(畑当番)

内番开始(手合)

内番结束(手合)

远征:それじゃ、行ってくるかね

   那么,我走了

远征归还:ふーう、よいしょっ 戻ったぞ!

     呼,嘿咻,我回来了!

远征归还(近侍)やれやれ、玄関口が騒がしいな

        诶呀诶呀,门口真吵闹啊

锻刀:おおう、新入りか

   哦,是新人吗

刀装手慰みのつもりだったんだがなあ

   我只打算当个消遣而已啊

手入(轻伤)まあ、大事をとって……な

      嗯,慎重起见……对吧

手入(中伤·重伤)うっ……あ~こりゃ無理だ、休むぞ

        唔……啊~还是不行,我去休息了

链结:ほほう、こんな感じか

   哦哦,是这种感觉啊

战绩:見せてみろ、減るもんでもないだろう

   给我看看啊,又不会有什么损失

万屋おや、お買い物かい?

   哦呀,要去买东西吗?

便当:弁当付きの出撃か。用意がいいな

      附带便当的出击命令吗。准备挺周全呢

一口丸子:日当たりの良い縁側で茶と団子。良いねぇ!

     在阳光充足的廊下喝茶吃丸子,真不错啊!

御祝重便当: がっつり食べて活躍して来いって事かなぁ?

      是让我吃个饱饱的,然后再去活跃一番的意思吗?

赏花:そうそう、春はこうやって花を愛でるもんだ

   对了对了,春天就是要像这样去赏花啊

修行送别:修行?いいじゃないか!口で言うより実戦のほうが身に付くってものだ。

     修行?不错嘛!比起靠嘴说,还是用实战的方式更能让身体记住啊

审神者长期留守御迎おお、久々だな。なに、気にしちゃいないよ。これでも長く生きてるんでな

           哦哦,久违了啊。没什么,我根本没在意啊。我也活了很久了啊

碎刀:人間が死ぬのを、見続けた……物が壊れるのを、見続けた……この僕がそうなる日は、今日だったって、こと、だなぁ……!

   我持续见证了很多人的死亡……持续见证了很多事物的毁坏……而这样的我的末路,就是今天了,对吧……

乱舞六周年おお、これで六周年。それで皆はしゃいでたってわけだ。若い連中がなにやってんだと思ってたが、なるほどね

        哦哦,今天就六周年了。难怪大家都这么雀跃欢喜啊。我还在想年轻刃们都在干嘛呢,原来如此

审神者就任一周年おっ、就任一周年か。ひよっこのうちから僕を連れ歩いてたとは、お前さんもなかなかやるね

         哦,就任一周年啊。居然在还是小雏鸡的时候就带着我趴趴走了,你还真是挺能干的啊

审神者就任二周年そうか、お前さんは就任二周年か。まあ根詰めずにやりなよ

         是吗,你已经就任二周年了啊。也别太拼命了啊

审神者就任三周年これで就任三周年だったな。なに、年を食うと人の記念日を数えるのが習いになるのさ

         今天就是就任三周年了啊。没什么,一旦上了年纪,就会习惯去计算别人的纪念日啊

审神者就任四周年就任四周年だな。刀剣と人間は互いに影響を与え合うもの。これからお前さんはどうなって行くのかな

         就任四周年了呢。刀剑和人类一直都在相互影响呢。今后你又会如何变化吗

审神者就任五周年やったな。就任五周年となればまずはひとつの節目さ。審神者だということを胸張っていいんだぞ

         做到了呢。就任五周年了,这首先是一个里程碑啊。你可以为自己身为审神者而挺起胸膛啊

审神者就任六周年うん、就任六周年だな。お前さんのもとに僕がいる。それをどう意味付けて行くかもお前さんの仕事だぞ

         嗯,就任六周年了呢。你的身边有我,要将此事赋予何种的意义,这就是你的工作了

 

104『一文字一家的退隐老人

时代:随意地图:随意

触发条件:回想其之96『一文字一家的管教』发生后,日光一文字和一文字则宗一同出阵

日光一文字:……御前。ここにおられましたか

      ……大人。您也在此处吗

一文字则宗:御前はやめてくれよ日光の坊主。僕はここじゃ、主のもとに集った一介の刀剣さ

      别叫我大人啊,日光小子。在这里,我也只是聚集在主身边的一介刀剑而已啊

日光一文字:しかし、御前が我々一文字の祖であることに変わりはありません

      但是,大人是我等一文字之祖,此事是不会改变的

一文字则宗:いいかい。一文字内のどうこうからは、僕は隠居したんだよ

      听好了,不管一文字这个那个的,我已经退隐了

日光一文字:それはそうですが……

      这话倒是不假……

一文字则宗:だいたい僕が偉ぶると、山鳥毛が困るだろ。お前さんはそれで釘をさしに来たんじゃないか?

      再说了,我要是开始摆谱,山鸟毛就头疼了吧。你应该是来给我提醒这件事的吧?

日光一文字:そこまでお気づきでしたか……

      居然已经察觉到这份上了吗……

一文字则宗:山鳥毛に伝えといてくれ。僕は見どころのある若いのを鍛えて過ごすから、自由にやってくれってな

      你去告诉山鸟毛一声,我会去锻炼一下有前途的年轻刃,你让他自由发挥就好

 

105『猫与退隐老人与扭曲

时代:随意地图:随意

触发条件:回想其之XXX『XXX』发生后(待验证),南泉一文字和一文字则宗一同组队

一文字则宗:よう

      哟

南泉一文字:うええええ御前!! なんでこんなところに!?

      唔诶诶诶大人!!为何您会在此地!?

一文字则宗:ただの則宗として、南泉の坊主と遊びに来ただけさ

      我只是以普通的则宗的身份,来找南泉小子玩的

南泉一文字:えぇー……遊びに? って、そんなのありなのか……

      诶—……来玩? 唔,还能有这种操作吗……

一文字则宗:別に誰かが認める認めないの話じゃないさ。僕は僕の好きなことをして過ごすんだ。隠居だからね

      也不是什么一定要让谁认同才行的事情吧。我会随我自己的心情去度日。因为我是个隐居老人啊

南泉一文字:はぁ……いいけど。でも、なんでオレ?

      哈……这倒无所谓啦。但是,为什么找我?

一文字则宗:そりゃあもう、お前さんは一文字でも特に歪だからさ

      那当然是因为,你在一文字里也算是个格外扭曲的存在了啊

南泉一文字:歪ぅ? あ……、もしかしてこの呪いのことか……にゃ! まさか解く方法とか!?

      扭曲?啊……,难不成是在说这个诅咒的事吗……喵!难不成是有办法解除了!?

一文字则宗:いや、そんなものは知らない

      不,我不知道(什么解除办法)

南泉一文字:ふにゃー!!

      诶喵—!!

一文字则宗:歪こそ、そこに人の意思が介在してることを感じるのさ。綺麗に整ってるばかりじゃつまらない。そこが面白い

      正是通过扭曲之处,才能感受到里面掺杂着人类的意识啊。如果全都整顿得漂漂亮亮的反而显得无趣了,就是这点才有意思啊

南泉一文字:面白がってる場合じゃない……にゃ! 隠居してゆるんじまったか……

      这可不是让你感到有意思的时候啊……喵!是退隐久了变懈怠了吗……

一文字则宗:お前さんもそのうちわかる。美とはなにか、愛とはなにか……がな

      你以后也会明白的。何谓美,何谓爱……吧

 

106又来一兴

时代:随意地图:随意

触发条件:大和守安定和一文字则宗一同出阵

大和守安定:……あんたが、一文字則宗

      ……你就是一文字则宗吗

一文字则宗:遅かったな、坊主。もっと早く乗り込んでくるもんかと思っていたが

      真慢啊,小子,我还以为你会更早冲进来呢

大和守安定:……僕は、加州清光とは違うからね

      ……我和加州清光是不一样的

一文字则宗:そうなのかい? 僕からすると大差ないけれどな

      是吗?在我看来,没什么太大区别啊

大和守安定:それに……、わざわざお前と沖田君の話をするのも、違うと思ったから

      而且……我也觉得没必要特意来跟你聊冲田君的事情

一文字则宗:そうだな。僕はその天才剣士のことを、物語の上でしか知らない

      对呢。对于那个天才剑客,我所知晓的也只有故事里的那个他而已

大和守安定:それでも、一言だけ言いたかった

      即便如此,我还是有句话想跟你说

一文字则宗:……ほう? 聞かせてみよ

      ……哦?说来听听啊

大和守安定:別にあんたを沖田君が使ってたからって、僕らのときより活躍できたとは思わない

      就算冲田君使用过你,我也不觉得你比我们那时候表现得更活跃

一文字则宗:……うはっはっは! その通り! そして、それでいい。お前さんはお前さんの強さを信じて行け

      ……噗哈哈哈!确实如此!并且,这样就好啊。你们只要相信你们自己的强大之处就行了

大和守安定:…………

      ……ありがとう。ちょっと、気が楽になった

      そして、突然ごめん……

      …………

      ……谢谢。我感觉心情轻松了一些

      然后,这么唐突,十分抱歉……

一文字则宗:いや、いいってことさ。お前さんも真面目だねえ

      不,没什么啊。你还真是认真啊

大和守安定:それが取り柄なんで。……あ、これからも加州清光が迷惑かけると思うけど、よろしく

      这也是我的长处了。……啊,以后加州清光估计还要给你添麻烦的,请多多关照了

一文字则宗:任せておけ。面白おかしく相手しておこう

      交给我吧,我会给他一个有趣的对应的


评论(26)
热度(569)
  1. 共35人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

刀剑乱舞/FGO/二次元杂食坑底 乙女向腐向通吃
产粮全凭个人口味,除翻译部分以外拒绝转载

© reike酱 | Powered by LOFTER