· 翻译汇总→刀剑乱舞语音翻译汇总索引
· 极化之后几乎只字不提大包平……
· 以及极化之后跟马的对决还是输掉了哈哈哈哈
++++++++++++++++++++++++++++++++++++
刀帐:俺は鶯丸。大包平とは同じ古備前派で作風を同一にする。まあ、近い時代の近い刀工で生まれたんだろう。兄弟、かな。
我是莺丸,和大包平同为古备前派,特征是一样的。嗯,就是诞生于相近时代的相似刀匠之手的,应该算是兄弟吧
极化:俺は鶯丸。大包平とは、同じ古備前派で作風を同一にする。歴史が古いくらいで逸話らしい逸話は特にないが、今の主は別にそんなこと気にしないだろう
我是莺丸,和大包平同为古备前派,特征是一样的。我的历史比较久远,但没什么能说的逸闻,不过现在的主应该也不会介意这些事的吧
游戏登录(读取游戏):他人がなんて言うかなんかどうでもいい、それを伝えられたらと思っていた
不管别人说什么,都无所谓,我觉得如果能把这点传达出去就好了
游戏登录(读取完毕):刀剣乱舞、開始します
刀剑乱舞,开始了
游戏登录(游戏开始):それでは始めようか
那么就开始吧
入手:古備前の鶯丸。名前については自分でもよくわからんが、まあよろしく頼む
我是古备前的莺丸。名字的由来我自己也不太清楚,总之请多关照
修行归来:旅にでていた。感想か? そうだな……、何もなかったよ。旅先にはね
我去旅行了。你问我感想吗?让我想想……目的地那儿什么也没有啊
本丸:何を考えているかだって? そりゃあもう、大包平が今日も馬鹿やってそうだなーって……
俺? 俺はそうだな……他人のことなんか気にするなと、教えてまわりたいな
大包平は、天下五剣の称号を気にしすぎだ
你问我在想什么?那当然是在想,大包平今天应该也在干蠢事吧……
我?我啊……我想到处去劝导别人,不要在意他人的事情啊
大包平对于天下五剑的称号太执着了
极化:まあ、明日をも知れぬのが俺たちだ。だからそう、茶でも飲むか
お茶はいいぞ
大包平はいいから、相手しろ、か。茶でも飲むか。一緒にどうだ?
嗯,我们是不知道明天的人,所以啊,还是来喝茶吧
喝茶真好啊
别管大包平了,来陪我,吗。要喝茶吗,要不要一起?
本丸(放置):ま、たまにはのんびりするといいさ
嗯,偶尔悠闲一下也是不错的
极化:俺をほっといて何してるんだ?
把我扔在一边,你在干嘛啊?
本丸(负伤):うっ……、心配しないでも大丈夫
呜……别担心,没事的
极化:気遣い、感謝する
谢谢你的用心
结成(队长):拝命する。まあ、せいぜい期待に添えるようにしようか
领命。嗯,我就尽量去回应一下你的期待吧
极化:拝命した。微力を尽くそう
领命,我会尽我所能
结成(队员):拝命した
领命
极化:分かった、任せろ
好的,交给我吧
装备:これを装備するんだな
これはこれは
いいものじゃないか
要装备这个吧
这还真是
这不是好东西吗
极化:まあ、ありがたく受け取っておくか
この飾り分は働くよ
なかなかのもんだな
嗯,万分感激,我收下了
装饰份的活我会干的
很不错啊
选择地图:出陣する
出阵了
极化:出陣でもするか。皆、茶の一つは持ったか?
去出阵吧,大家都带了杯茶吗?
发现资源:拾い物か。
捡到东西了吗
极化:色んな物が落ちているな
散落着各种东西啊
抵达王点:大包平なら喜ぶだろうが、まあいいか。……行くぞ!
如果是大包平的话应该会很高兴吧,算了。……走吧!
极化:さて。ここからが本番か
好了,从这里开始就要动真格的了
侦查:偵察を始めろ
开始侦查吧
极化:偵騎を放て!
放出侦骑!
战斗开始:鶯丸、参る!
莺丸,参上!
极化:さてと、俺にも俺を大事にしてくれる主人がいてだな。まあ、要するに戦うわけだが
好了,我也有珍视着我的主人啊。嗯,即是说,我得战斗
演练:実力を見せてもらおうか!
就让你看看我的实力吧!
极化:まあ、こっちの実力を見せてやるか
好了,就让他们看看这边的实力吧
攻击:命が惜しいなら引け!
命を大事にしろ!
惜命的话就退下!
珍惜生命吧!
极化:命を粗末にするな、退け!
どけ、そこをどけ!
别轻贱性命,退下!
闪开,从那里闪开!
会心一击:殺すのは好きではないのでな。生き残れよ
我不喜欢杀生,要活下来啊!
极化:本気も本音も、出すのは好きではないが!
不管是认真还是真心话,我都不喜欢表露出来啊!
轻伤:逃げたいが、逃げられんのが役目というやつでな
くっ……まだまだっ……
虽然很想逃,但却不能逃,这就是所谓的职责啊
唔……还早还早……
极化:やるな
やるな。しかし
很能干嘛
很难干,但是嘛
中伤·重伤:茶でも、飲みたいところだが……
虽然我现在很想喝茶……
极化:これは…いかんな!
这下……不行啊!
真剑必杀:やれやれ……逃げてくれればいいんだが……
诶呀诶呀……你明明逃掉就好了……
极化:何を考えているかといえば、終わったらどんな茶を飲むかだ!
要说我现在在想什么嘛,我在思考结束之后要喝什么茶呢!
一骑打:一騎打ちか。引き受けたッ!
一对一吗,我应下了!
极化:まあ、一騎打ちが一番被害が少ないか
好了,一对一是危害范围最小的了吧
誉:まあ、細かいことは気にするな
好了,就不要计较琐碎的细节了
极化:主に良い顔を見せられそうだ
应该能让主高兴一下了
升特:強くなったと言われても、実感は無いな。まあ、そんなもんか
即便跟我说我变强了,也没什么实感啊。算了,就这样了吧
任务完成:任務が終わったようだ
任务好像完成了
极化:任務が終わったな。茶でも振る舞うか
任务完成了,招待你喝杯茶吧
内番开始(马当番):馬でも俺の握り飯はうまいか。そうか
马儿也觉得我的饭团好吃吗,是吗
极化:人参入りの握り飯だ。くらえ、馬め
这是加了胡萝卜的饭团,接招吧,臭马
内番结束(马当番):馬にぺっ、と、された
被马呸了一脸
极化:馬に人参だけ食われた
马只吃了胡萝卜
内番开始(畑当番):野良仕事は休み休みやるもんだ。つまりは俺に向いている
农活就是应该干一会儿休息一会儿,也就是说,很适合我
极化:野良仕事は茶を飲みながらやるもんだ。つまりは俺に向いている
农活就是应该一边喝茶一边干,也就是说,很适合我
内番结束(畑当番):いやー、たっぷり休んだ
诶呀—,休息够了
极化:いい茶だった
好茶
内番开始(手合):どっちが上か教えてやろう
让我来告诉你谁居上位吧
极化:俺の方が上だ
我才是上位
内番结束(手合):まさかああくるとはなあ
没想到会用那招攻过来
极化:いや、泣かれた時はどうしようかと
诶呀,惹哭对方的时候我真不知道该怎么办好了
远征开始:遠征に行ってくる
我去远征了
极化:遠征に行ってくる
我去远征了
远征归还:久しぶりに戻ってきた
时隔良久,我回来了
极化:戻ってきた
我回来了
远征归还(近侍):遠征終了だな
远征结束了啊
极化:遠征が盛大に終了だな
远征盛大的结束了啊
锻刀:刀が出来たらしい
刀好像锻好了
极化:新しい刀ができた
新刀锻好了
刀装:装備品だ
是装备品
极化:ほらよ
给你
手入(轻伤):修復に入る
我去修复一下
极化:休暇だ、悪いな
我去休息一下,抱歉啊
手入(中伤·重伤):大修復する。たまにはのんびりするさ
要大修,偶尔就悠闲一会儿吧
极化:骨休めをしてくる
我去休息了
链结:強くなるのか
变强了吗
极化:まだ強くなるのか!
又变强了吗!
战绩:実績だ
是实绩
极化:実績でも見るか
看看实绩吧
万屋:茶くらい出して欲しいもんだなぁ、この店も
真希望这家店也至少能端杯茶出来(招待一下客人)啊
极化:最近、店が茶を出すようになった。良い店だな
最近店里开始(给客人)奉茶了,是家好店啊
修行送别:旅に行っても何もないとは思うがね。いいんじゃないか
虽然我觉得去旅行也找不到任何东西,不过也无妨吧
极化:挫折を探すのも人生だ。ほっといていいんじゃないか?
寻找挫折也是一种人生。就让他去吧
修行出发:話がある。いや、大包平のことじゃない
我有事要找你。不,不是关于大包平
碎刀:命日には……茶でも、献じてくれ
在我的忌日……就奉上一杯茶吧
极化:なぁに、あの世でも、のんびりやるさ…
没什么,我在彼世,也会悠闲度日的……
刀剑乱舞一周年:一周年か。出遅れた大包平は放っておいて、俺たちだけで祝おうか
一周年吗,别管来晚了的大包平了,就我们一起来庆祝吧
刀剑乱舞二周年:二周年か。戦いが始まった頃から比べても、名刀名剣が随分増えた。大包平も気が気じゃないだろうな
二周年吗。和刚开始战斗的时候相比,名刀名剑也多了不少。大包平也在坐立难安了吧
刀剑乱舞三周年:俺たちも三周年を迎えた。大包平のこともそうだが、俺たち全員のことをこれからもよろしく頼む
我们迎来三周年了,不光是大包平,但还请你今后继续多多关照我们所有人了
刀剑乱舞四周年:四周年か。毎年騒ぐ大包平のことはともかく、たまには茶でも飲んで一息つくことも大事だな
四周年吗。每年都在闹腾的大包平也就算了,偶尔喝个茶休息一下也是很重要的啊
刀剑乱舞五周年:ついに五周年か。天下五剣がどうのこうのと大包平が騒いでいるかもしれないが、気にせず今後の話でもしようか
终于五周年了吗。虽然大包平可能还在吵着天下五剑什么的,但别在意,我们来聊聊将来吧
刀剑乱舞六周年:六周年だな。天下五剣が顕現する度に大包平が騒ぐのはともかく、それ以外の刀の顕現数も昔に比べて増えたものだな
六周年了啊。每次有天下五剑显现的时候大包平都闹个不停,这也就不提了,但除此以外的刀剑的显现数量也比以前多多了啊
审神者就任一周年:ああ、就任一周年か。ここまで手慣れたなら、大包平のこともきっと扱えるだろうさ
啊,就任一周年吗。如果现在已经上手了,那大包平你也一定是能驾驭的吧
极化:ああ、就任一周年か。大包平じゃなく、俺を選ぶあたりが手馴れているな
啊,就任一周年吗,看你没有选择大包平,而是选择了我,就知道你已经熟练了
审神者就任二周年:就任二周年か。目利きを見込んで、大包平がもっと自分を評価してくれと言ってくるだろうな
就任二周年吗。看你慧眼,能不能跟大包平说一下,让他更多的评价一下自己啊
极化:就任二周年か。他人の評価にとらわれずに自分の好きな刀を好きと言う、その目利きはあっぱれだね
就任二周年吗。不被别人的评价所束缚,而是能对自己喜欢的刀表达好意,你这份鉴赏力真不错
审神者就任三周年:就任三周年だな。この本丸も随分と賑やかになったが、俺の出番が来るとやはり嬉しいものだな
就任三周年了啊。这个本丸也变得很热闹了。能有我出场的机会,我还是很高兴的
极化:就任三周年だな。この本丸も随分と賑やかになったが、たまには大包平のことも構ってやってくれ
就任三周年了啊。这个本丸也变得很热闹了。你偶尔也去关爱一下大包平吧
审神者就任四周年:なるほど、就任四周年。大包平が何やら落ち着かないと思ったら、記念日だったんだな
原来如此,就任四周年了吗。我还想着大包平怎么一直静不下来,原来是纪念日啊
极化:なるほど、就任四周年。記念日とあれば、俺からも祝いの言葉を贈らねばな。おめでとう
原来如此,就任四周年了吗。既然是纪念日,我也得给你祝贺才行,恭喜了
审神者就任五周年:さて、就任五周年だな。大包平が自分を売り込んでくるかもしれないが、自分の判断をこれからも大事にしてくれ
好了,就任五周年了呢。大包平可能还会过来自卖自夸,但今后你也要继续重视自己的判断
极化:さて、就任五周年だな。刀たちの新たな逸話は、主のもとで生まれる。自分の判断をこれからも大事にしてくれ
好了,就任五周年了呢。刀剑们会在主的身边发生新的逸闻。今后你也要重视自己的判断
审神者就任六周年:就任六周年か。もういい加減、大包平の相手をするこつもわかってきただろう。ああ、それでいい
就任六周年吗,你差不多也抓住跟大包平相处的秘诀了吧,嗯,这样就行了
极化:就任六周年か。いろいろな刀の相手をするこつを掴んで、俺のもとに来たというわけか。まあ、それでこそこの本丸の主かな
就任六周年吗。你已经抓住了跟各种刀剑相处的秘诀,却还是来到了我的身边吗。嗯,这才是这个本丸之主呢。
审神者长期留守后御迎:帰ってきたか。思う存分のんびりして、気分転換は出来たか?
回来了吗。好好休息了一段,转换好心情了?
极化:帰ってきたか。いくさばかりじゃ気が滅入るからな。のんびりする期間も大事だろう
回来了吗。尽是打仗也挺糟心的。悠闲度日的时间也是很重要的吧
一口团子:ああ、ついでに茶もくれないか
啊,顺便问一句,能给我再来点茶吗
极化:やはり団子には、茶は付き物だ
吃团子果然得配茶啊
幕之内便当:大包平は、味もろくに見ずにがっつきそうだな
感觉大包平会不好好尝味道就狼吞虎咽
极化:やはり食事はゆったりとるべきだ
吃饭果然还是要慢点啊
御祝重便当:大包平は、いつもより量が多くても、気づかないんじゃないか?
就算分量比平常多,大包平也不会注意到的吧
赏花:せっかくの花だ、茶ではなく酒をもらおうか
难得赏花,就不喝茶了,来点酒吧
极化:せっかくの花だ。茶ではなく、酒をもらうか
难得赏花,就不喝茶了,来点酒吧
乱舞升级语音:
狂戳(通常):ん……?たまには、大包平以外のことを話せって?
嗯……?让我偶尔也说点大包平以外的内容?
极化:ん? たまには大包平のこと、もっと話せって……?
嗯……?让我偶尔也多说点大包平的事?
狂戳(中伤):修復は……慣れてる。どうってことない
我已经……习惯做修复了。不算什么
极化:なあ……怪我をした時くらい、のんびりしてもいいだろう……
呐……至少在受伤的时候,让我悠闲一点也可以吧……
锻刀完了:鍛刀が終わったようだ
锻刀好像结束了
极化:鍛刀が終わったようだ
锻刀好像结束了
手入完了:手入が終わったようだ
手入好像结束了
极化:手入が終わったようだ
手入好像结束了
活动通知:あぁ、こんなものが
啊,差不多就这样了吧
极化:ああ、催し物だそうだ
啊,好像是活动
景趣设定:へぇー、模様替えか。いいんじゃないか
诶—,要更换布置啊,挺好啊
极化:模様替えか。茶をゆったり飲めるようにしてくれるといいな
要更换布置吗,如果能换成适合悠闲饮茶的布置就好了
刀装作成失败:いまいちだな/だめか/大包平の事は言えんか/無駄にしてしまったな……
不太行啊/不行吗/没立场说大包平了啊/浪费了啊……
极化:いまいちだな/だめか/大包平の事は言えんか/無駄にしてしまったな……
不太行啊/不行吗/没立场说大包平了啊/浪费了啊……
装备马:戦の時くらい俺のいうことを聞け
至少在打仗的时候要听我的话
极化:いくさの時くらい俺の言うことを聞け
至少在打仗的时候要听我的话
装备御守:俺にお守りなんて
居然给我御守
极化:俺にお守りか。ああ……帰って茶を飲むまで、死にはしないさ
给我御守吗。嗯……在回来喝茶之前,我是不会死的
决定出阵:まぁ、行ってくる
好了,我走了
极化:鶯丸、出る
莺丸,出阵